|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() 千葉県船橋市で活動している英会話サークルFESSのブログです♪ FESSコミッティメンバ(役員)が記載するFESSと英語に関することの雑記です。 船橋市近辺にお住まいの方で、英会話サークルに興味のある方、ぜひぜひFESSに遊びに来てください♪ お待ちしています (・∀・) FESSに興味がでましたら、公式ホームページをチェックしてくださいネ。体験レッスンもできます FESSのつぶやき [全171件]5月26日はスペシャルレッスン「英語 de クイズ」 です。 ・・・運命の悪戯によって決められた宿命のライバルたちが 競い合う世紀のクイズバトルが今まさに始まろうとしています! (要するに、参加者の方には、部屋の入り口で、テーブル名が 書かれたカードを引いていただきます。そちらのお席にお着き下さい。) 19:00-19:30 各チーム内で自己紹介とトリビア披露 チームリーダー決定 19:30-20:35 クイズ(チームごとに相談してクイズに答えましょう。) 20:35- 成績発表 クイズの出題者はインストラクター、MR.Aです。彼の挑戦状を受けて たちましょう!(入念な準備で、クイズの内容は彼以外誰も知りません。) Don’t miss it !! 沢山の皆様のご参加をお待ちしています。 ※トライアルの方も気兼ねなくご参加ください。 Fumiくんからの本気かいたずらか不明な(笑)告知文章いただきまして、 折角なので掲載させて頂きました。 お客様もいらっしゃいますので皆様お楽しみに! Yumitomato 最終更新日時 2012年5月24日 12時35分28秒
どうも、Fumiです。 今年、FESSコミッティの一員になりました。 どうぞ宜しくお願い致します。 普段は、外国人観光客に日本刀などを売り込む武器商人? をやってます。取り扱い商品は、平安時代の日本刀から 江戸時代の大砲まで(こんなの日本で売って良いのでしょうか?)。 ・・・FESSのブログに書き込むのは初めてです。特に面白い話が あるわけでもないのですが、普段の仕事中にお客さんと会話をした エピソードを「本当にあったサムライ小ばなし」と題して、今後いくつか ご紹介させていただこうかと思います。 A customer asked me : What is this?Is this a mask? I answered : This is a Samurai's face guard. They wore a scary shape of face guards to frighten their enemies. For example, it is a shape of Japanese monster "Tengu" which is a long- nosed goblin. C : ・・・But an another one is not so scary. I : Yes. It is a shape of lady’s face. Samurai might be scared of ladies. C : Ah !! It must be his mother’s face! Samurai was more scared his mother than a monster !・・・・・but the most scary lady is my wife. I : ・・・・・・・・(A proverb, Silence is golden.) 私は日頃から、お客様のプライバシーにはあまり立ち入らないようにしています。 ・・・・To be continued. あっ、それと5/26(土)の「英語 de クイズ」をみんなで楽しみましょう!。 最終更新日時 2012年5月15日 22時17分2秒
こんばんは。 本日はお知らせなのです。 5月26日はスペシャルレッスン「英語 de クイズ」を予定しております。 詳細は 後日 発表します。 沢山の皆様のご参加をお待ちしています。 ※トライアルのご希望の方も気兼ねなくご参加ください。 興味のある方は HPのメール(ポストのマークをクリック)からお知らせください。 See you soon, Yumitomato 最終更新日時 2012年5月14日 20時59分45秒
こんばんは。Yumitomatoです。 FESSの皆さんは、物知りの方が多くて、クイズを出しても直ぐ解いてしまわれるので、この物体もご存知の方もいらっしゃるかと思いますが、こちらイタリアからお越しになったロマネスコさんです(笑) ![]() カリフラワーの仲間で、茹でてサラダに入れたり、オリーブオイルで炒めたりすると美味しいです。 とは言っても、この一株を育てたのは我が母です。しかも千葉県内で(笑) 母は野菜の作り方は知っていても、物の値段をあまり知りません。この舶来お野菜も、地元の道の駅でなんと100円で販売してました。多分、高級スーパーマーケットで300円ぐらいはしても不思議ではないのに。 私はまだ下総中山のスーパーマーケットではお目にかかったことが無いので、みなさんのお近くで見かけたら、ぜひ教えてくださいネ。 Good evening, this is Yumitomato. I know that many members of FESS have a wide knowledge, therefore, I guess you would know the geometrical object. It is Romanesuco, an Italian origin vegetable. You can make salad with it or also fry it with olive-oil. You may enjoy the texture like a cauliflower. To be honest, it has not come from Italy, but it has been grown and sent by my mother living in Chiba prefecture. She is naïve about the prices of uncommon products, so then, she priced it for only \100 to sell it at a local street vender, you might see it being sold for over \300 at an international supermarket though. Unfortunately, I have not yet seen it at any supermarkets around Shimofusa-nakayama. If you will meet it which is sold for under \200 around you, please tell me. 最終更新日時 2012年5月11日 23時6分53秒
4月も今日で終わりです。 このブログを読まれている方の中にも、新社会人になられたり、異動があったりで、新しい環境の変化に戸惑ったり、ストレスを感じたりしている方もいらっしゃるかもしれませんね。 個人的には4月に身の回りでもいくつか変化があり例年になくバタバタしたこともあって、やっと終わったか、と少し否定的に捉えていましたが、ブログを書くにあたり改めて振り返ってみると、ちょっとした気持ちの変化があったことに気づきました。 恥ずかしながらあたくし「地域社会」にも「国際社会」にも縁もゆかりもない人間でした。消防団にも入っていなければ、地元の氏子会にも入っていません。国際宇宙ステーションに行ったこともないし、仕事や遊び以外で海外に行ったこともありません。 そんな「Community」素人が昨年初めて「Community」と出会いました。世代も仕事もバックグラウンドも、英語を話す(学ぶ)目的もレベルも異なるメンバーが、ネイティブのインストラクターと どこのスーパーの玉ねぎが安いなどの地域ネタから、北朝鮮の核問題についてどう思うかなどの国際時事ネタに到るまで、さまざまなテーマを英語で話しをする。面白いなと思いました。そして「Community」には「local community」と「international community」があってFESSにはその両方があるから面白いのだと思ってました。 でも、4月からコミッティーとして1年間、メンバーの皆さんのお世話になることになり、これまで以上にメンバーの皆さんやインストラクター、コミッティーの仲間と話しをしていると「Community」に大事なのは「自分と違う考えや意見を認めて受け入れる」とことで、「local」も「international 」も自分で勝手に区別してただけなんだと気づきました。ちょっとしたことですが、そんなことに気づけただけでも、忙しかったけど悪くない一か月だったような気がします 来月には猛烈な5月病が待っているかも知れませんが。。 皆さんにとってはこの4月はどんな一か月でしたか? NO.3 最終更新日時 2012年4月30日 14時3分44秒
こんばんは yumitomatoです。 あまりに長かった冬の寒さのお陰か、今年はことさら桜が美しく、春めいた日和にほっとしますね。 FESSの中でも春は行事が目白押しで、総会があり、お花見があり、 このお花見イベントがコミティの一年を飾る最後のお仕事とは、なんとも粋なサークルですね。 総会では新コミティが生まれたわけですが、私もその一員として、 旧コミティの皆さんを見習い、メンバー皆さんの楽しい英会話学習や 正しい居酒屋座談学をお手伝いさせていただきたいと心に誓っております。 ご指導ご鞭撻のほど よろしくお願い致します。 そんな中、さらに熱い熱い思いをもってらっしゃるメンバーのある方から 懐で暖めてくださった桜花が届きましたので、ぜひ皆さんでゆるりと(=長い)ご鑑賞ください。 満開の 桜に集う 仲間みな 笑い語らい 飲み食い楽し 先日の運動公園での花見大会、皆様お疲れ様でした。 ご参加の皆様のおかげで、一緒に、共に大いに楽しませて頂きました。 本当に、とても楽しかったです。 (私は、昨年は参加致しませんでいたのでなおさら一層でした。) 「ナンです?」 「楽しんでいたのは、ほとんどアンタ一人じゃなかったの!?」とか、 「いい歳こいて、はしゃぎ過ぎよ!」とかとかのご批判を頂いてしまうかも知れませんが、ご参加された諸兄姉の皆様! 一年一度のお花見大会、日本古来の文化的季節の営み、大きなお心を持ってお許し願いたいと思います。 憂きことは しばし捨て置け 桜花 このひと時は 仲間と共に さて、このお花見を持って平成23年度のFESSコミティーの皆様のお役目は終了ということになります。 この一年、本当にお疲れ様でした。 皆様のボランティア精神、自己犠牲、 仲間との協調、雑多な集団の組織運営、いろいろぶつかったり、それゆえに有意義な経験に、楽しい思い出にきっとなったこともたくさんあったのではないかと拝察致します。 一年間本当にありがとうございました。 一会員として、皆様にあらためて 心より御礼申し上げます。 思いやる 気持ち持ち寄る 花見かな 先日のお花見でも強く感じますが、私達のFESSのような趣味の会が上手く運営 されて行くには、コミティー皆様の縁の下的な支えがあり、このことをよく認識した上での、会員が会員相互を思いやる気持ち(変な意味ではないですよ!)を持つことが非常に大切だと思うのです。 日本的と言われるかも知れませんが、いわゆる「オレガクン」的な態度とか振る舞いは、FESSにはふさわしくないと感じております。 英語を学習している会ですから、英語さえ学習できれば良いのだ、そのようなあやふやな、邪魔くさい(田舎臭い?)日本的な感性は要らない、と言うわけにはいかないのではないのか申し上げたいわけです。(先日のお花見にご参加された会員のには、そのような方は一人もいないわけです。) 勿論、語学力としてのスキルは、文化的歴史的背景のまったく違う外国人と丁々発止と渡り合うことができるために天井知らず高めることが必要であることは論を待ちませんが、しかし、今申し上げたような日本的感性は失いたくないと、私は強く思っております。 余計な独り言を申し上げたかと思います。(歳かなぁ、さみしイ。) 花見宴 愉快や楽しい FESSの会 そして、FESSの2012年、新しい年度が始まりました。 新コミティーの皆様には、この一年ご厄介を掛けることになると思われますが、どうぞ会を暖かく見守りつつ、一段と活発発地に展開させて頂きますよう、また、この一年を通して皆様の大活躍と大飛躍を期待しております。 どうぞよろしくお願いします。 桜花 胸高まりて 涙する 咲くは一度に 後ちりぬるを 詠み人知らず 最終更新日時 2012年4月19日 16時24分41秒 こんばんわ。 新・広報に任命されましたミッキーです。 挨拶が少し遅れてしまいましたが、この度、 FESSコミュニティの広報のかわさんから引継ぎいたしました。 blog記事の扱いについてはコミュニティメンバが入れ替わり立ち代り記事を 書いていくのか、私の同壇上となり、ずっと書いていくのか(笑) などまだ検討中ですが盛り上げていきたいとおもっていますので よろしくお願いします。 それと、私はまだ英語ビギナーなので (しかし受験生のころは英語はそれなりにできてたハズw) ライティング、リスニングなどのレベルはまだまだですが このコミュニティを任される一年間でどれだけ伸びるのか 見物かもしれません(笑) 最終更新日時 2012年4月18日 1時35分52秒
こんばんは。かわです。 前回のかわのフィクション如何でしたか? 皆さんも、バーチャルでもリアルでもいいので家族は大切にしましょう。 え?どこまでがフィクションかって? それは想像にお任せします。 すべてのブロク記事は、かわの妄想かもしれません。 (おいおいこいつ大丈夫か??) しかし、皆さんとブログで交流し、私が英語で記事を書いていたのは事実です。 皆さんに少しでもFESSを知ってもらい、 また記事を読んで楽しんで頂けたなら幸いです。 次のコミッティも美男、美女揃いで素敵な方ばかりです。 かわの代わりにもっと素晴らしい交流を実施してくれることでしょう。 特に広報の担当は、nice young guyです。 えっ。かわの言うことは信用出来ないって?? いやいや、これは絶対に本当ですってば。 私のブログも今日が最後となりますが、 こんなグタグタの記事を読んで頂いた方々には本当に感謝いたします。 ありがとうございました。 それでは、ごきげんよう。 I hope to see you again sometime. 最終更新日時 2012年4月6日 23時54分33秒
Yesterday, I was home. But my wife wasn't there. I found a letter on dining table. "I can't stand any more, you always go to FESS and enjoy when you don't take care of me." Oh, no. It's too late. Recently I attended a drinking party after lesson. And I don't get enough her's bread. I found around my house. but I can't find her. I called her by mobile phone. At that time a car come to me directly. Wow, my wife drove. "I'm sorry. Help meeeeee !!!" Then I woke up. Oh, It was a dream. I got a relief. But my wife wasn't in my house. Suddenly my phone rang. I picked up. That is my friend. I chattered about trivial matters. And I talked about last night dream. My friend said "What? you kidding me. You are always alone. How can you get a girl friend? You confuse your virtual girl on the computer with your wife? Are you OK?" Huh? DId I got married? I might talk about virtual girl to FESS member. I get mad? I turned on my computer. The computer showed up so many digital girl, like hatsune miku. Nooooo! It' not mine. not mine! I'm not geek. Then I woke up again. It was dawn. My wife sleep next to me. She was snoring as usual. It was usually noisy. But It made me relief at that time. -- The End. -- produced by kawa.(This is a fictional story.) 最終更新日時 2012年4月1日 20時46分31秒
Hi, This is Ziggy. What do you do, when you get a call in English. Once, I refused call in English. Yet, these days., I’m trying to speak English. One day, I got a call from Singapore, it’s not to me, yet to a colleague I know. I know he just out of desk and would be come soon I tied short talk “He’s coming, hold just second. Hey, Finally, spring has come in Japan, yet still cold. I’d like there because not cold there, right? Oh, he’s here, you can talk with him, “ After that, I fund I sweated. こんにちは Ziggyです。 英語で電話がきたら、どうします? 以前、このブログで、まちがい電話が英語でかかってきた話をしました。 今度は席を外している近くの同僚へ電話がかかってきました。 以前は全く受け付けなかった英語電話ですが最近は切らずにトライしようとしています。 ま、滅多に機会はないのですが。 「彼はいない」と切る事もできましたが、すぐ戻ることがわかっていたので間つなぎをしてみました。 “He’s coming, hold just second. Hey, Finally, spring has come in Japan,yet still cold. I’d like be there because not cold there, right? Oh, he’s here, you can talk with him, “ 英語として合ってるのかどうかは知りませんが、 相手がシンガポールからだったので、「こっちは寒いけど、そっちは温かくていいよね。」 と話したつもりです。 なんでもいいからショートトークがあると、使う機会を活かせるな と思いました。 ちなみに、こんな短い会話でも、電話のあと、汗だくでした。 最終更新日時 2012年3月29日 23時43分13秒 |一覧| |