カテゴリ:カテゴリ未分類
柔道を見ていました。
イギリス人である私の夫は、「柔道は日本のもの」という事は理解してますが、言葉・・・例えば「イッポン!」とか「トモエナゲ」とかの意味はおろかそれが何なのかさっぱり理解していません。 それはいいのですが、説明すると「え!日本語なの!?」って、そりゃないんじゃない? 「ロッポンギ」ってところがあるくらいだし、「イッポン」を聞いてなんとなく日本語だって分かってもよさそうじゃありません? 「トモエナゲ」などは説明が面倒なのでしてないですが「イッポン」はしてあげました。 そして「日本人は一本が好き。ほかの国の選手はとかく点を取りたくて下手な小細工するけど、正々堂々とイッポンを取るべきだ!」と力説。 でもやっぱり分からないみたいです。 正々堂々とやる、という精神は薄れているのかな?もともと西洋人にはない? だとしたら悲しいよね。 「イッポン!」で勝つと気持ちいいじゃないですか、そうでしょ? 逆に「イッポン」で負けると、「仕方ない・・」と思えるものです。 下手な小細工で負けちゃったりすると消化不良で悔しさつのるだけ。 ぜひ「イッポン!」で買っていただき、「イッポン」の意味を理解してほしいと期待してやみません。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2012.07.29 21:51:17
コメント(0) | コメントを書く |