【ち】という音【ち】について考える。 【ちん】 という音は、なんか笑えちゃうのは、やっぱり、 俗に言う【チンチン】やら、チン 毛 だったり、何でもあの陰部を示す【チン】だったら、どれもそういう響きである。 【珍】という漢字のせいもある。 めずらしい、と読めばいいが、 【珍品】【珍人】?、【珍名】【珍事件】【珍獣】【珍味】 【珍プレー】。。。チンチンチンチン。。。。 どっか風変わりな、なんか 【おかしい】っていう響き。 沖縄名物【ちんすこう】も、どーも何回聞いても、ふざけた名前にしか聞こえない。笑。 何か、その【ち】と【す】の組み合わせがまた微妙なんである。 思えば、チン じゃなくても、 【ち】という音が入る言葉(主に頭文字で)は個性的な言葉が多いような気がする。ひらがなカタカナだと、なんかこうヘラヘラ~ってお気楽な気持ちになるような。 痴漢 乳 膣 チュウ 痴呆 チラリズム ちんたらちんたら チンピラ ちんぷんかんぷん とんちんかん ちんどんや チンパンジー 畜生 ちくわ キムちー ちまちま 漢字もあるよ。結構重みのある漢字達。 血 地 恥 知 治 で、最後に一言言わせてね。 皆さんご存知漫画のTIN TIN。いつも犬と一緒の探偵君。 この話題にお役立ちですから開いて見て下さい。 欧米では普通に 【TIN TIN】 は【ティン ティン】 である。 でも、日本は 【TA TI TU TE TO=タ チ ツ テ ト】とローマ字教育されている。 タ、 と テ、 と トはいいけど、TI と TU は 【ティ】 と 【トゥ】なのだ。 日本でもなぜ【ティン ティン】と言わないのか。 充分、カタカナで表音対応できるのに。 誰が日本ではTIN TINを 【タンタン】にする事に決めたか知らないけど、もしそうじゃなかったら 名探偵【チンチン】になっちゃうから、これは問題だろう。。。とか会議にでもなったんだろうか。。。 だから【ティン ティン】でいいのに。。。笑 【ヴ】とかよりよっぽどましじゃない? (昔、松田聖子ちゃんの映画【天国のイヴ】っていうやつのポスターが読めなくて小2の私は困って親に聞いていたよ。笑) まったく、話題たっぷりな音だね、 【ち】 参考:【ひん】という音 back to the top★モドル ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|