|
|
|
|
| HOME | Diary | Profile | Auction | BBS | Bookmarks | Shopping List |
|
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
サブウェイ・シリーズが見たくて仮眠をとって早起きしています。
裏で好きなWアレンの「ギター弾きの恋」をやっています。(録画済み) そんな中、英語に関して思うところが様々。 まずギター弾きの恋で料理名「チリ」を「チリ料理」って訳していたんですが これはどうなんでしょうか~、気になってしまってよくないですよね。 「得意料理」なんて訳したら「意訳」と言えると思うのですが、ここで アフリカ系アメリカ人の奥様がチリ料理を振舞ってあげるなんて話がでると 返って唐突で、何か意味があるんだろうか?なんて思うし、第一チリ料理って どんなのだろう?料理名チリって国名チリに由来しているの?でもだからといって、 いきなりチリ料理って気になる。あ~そう思ったところで野球に集中しました。 局アナ抜きでの放送です、これはよかったですね、実況は青島健太氏でしたが 頑張って盛り上げています。いつもの放送よりはかなり正しい英語を使っています。 話す人がみな6番の守備位置を「ショートストップ」という当たり前の姿です。 りードオフをその回の先頭打者という意味で使ったり、なかなか納得できます。 といってもまだまだ不満はあるのですが、其れを言ったらきりがないので やめておきましょう、まずはフジTVがちょっと面白い大リーグ中継をしたと いうことですね、本当は現地の実況を聞くことができればそれでいいのですが。 というところで日本のプロ野球でも活躍したク・デソンがすごいことを やってのけましたよ、僕はヤンキーズよりメッツが好きなのでご機嫌ですw │<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||