あんびゃお・おうびゃお息子は、高機能自閉症の典型的な個性のひとつとして、「造語」をよくします。「わからない」とか「何?」と聞く代わりに、適当なことばを作ってしまう、というのは、たしかに「コミニュケーションの障害」の範疇になるのでしょうが、息子が作ったことばの中で、親の目にも「傑作」だと思うのがあるので、紹介したいと思います。 あんびゃお・おうびゃお というのが、それです。 バリエーションとして、 あんだお・おうだお というのもあります。 前者が英語の「something」に 後者が同じく「someone」に対応します。 使用例 親:「今日の給食なに食べたの?」 息子:「あんびゃお・おうびゃお」 (訳:どんな名前の食べ物かわからないけど、何か食べた) 親:「このおもちゃ、ちらかしたのだれ?」 息子:「あんだお・おうだお君だよ」 (訳:本当は自分がやったんだけど、片付けるのがいやなので 自分がやったとは認めたくない) 使うシチュエーションは、本当にそのものの名前がわからなっかり わかっていてもそうと答えたくなかったり、いろいろですが、 上に書いた英語の対応がぴったりくる造語です。 日本語だとぴったりすることばがないので 「何か」とか「誰か」という 言い方になってしまいますよね。 あんまり、見事な造語なので、親も真似して使うようになってしまいました・・・ ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|