|
|
|
|
| HOME | Diary | Profile | Auction | BBS | Bookmarks | Shopping List |
|
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
中国語には四声(しせい)と呼ばれる発音方法があります。 日本語で言うところの「イントネーション」に似ています。 つまり、発音の高低が違うと別の意味になってしまうものです。 日本語の共通語では 「橋」と「箸」と「端」は発音が若干違いますね。 それと同様なものが中国語にもあるということです。 中国語ではそれらを四声(しせい)と呼びます 下記が四声の表です。 ![]() それらの発音の高低の具合を表した表が下です。 ![]() 一声は日本語の汽車の汽笛の擬声語「ポー」をイメージしてください。 二声は日本語の聞きなおすときの「ん?」をイメージしてください。 三声は日本語の否定する意味の「いいえ」をイメージしてください。 四声は日本語の肯定する意味の「はい」をイメージしてください。 日本人にとって二声と三声は鬼門ですねw [中国語]カテゴリの最新記事
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |