ブログを作る※無料・簡単アフィリ    ブログトップ | 楽天市場
002604 ランダム
「きみといると、幸せだよ」… (そのほか)楽天ブログ 【ケータイで見る】 【ログイン】
Are you Eigoing?? ...Of courseなり!!

PR

Calendar

November 2011
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
<一覧へthis monthnext>

Keyword Search

Favorite Blog

まだ登録されていません

Category

Archives

Mobile

>>ケータイに
このブログの
URLを送信!

 

eigoingの日記

<< 前へ次へ >>一覧コメントを書く

Jun 7, 2005 楽天プロフィール Add to Google XML

「きみといると、幸せだよ」
[ カテゴリ未分類 ]    

こんばんはSiroです♪
さぁ、タイトルを見て「なんだこれ」って思った人、
ちょっとドキッとしちゃった人、
「はっ?」って思った人、

……これを英語で言ってみて下さい。

え?“I'm happy when I'm with you”とか…?
なんて言ってるあなた、直訳すぎっすよ。

英語を使えば、もーーーーっとずっと簡単に言えます。

それは…

“You make me happy.”(きみは僕を幸せにする)

です。
映画とかで聞いたことがあるかもしれません。
“make+人+状態”(人を~の状態にする)は、とっても!!usefulな構文です。

ほかの例を見てみましょう。

“You make me sad.”(きみといると悲しいよ)
“You made the matter worse.”(きみのせいで問題は悪化したよ)

whatを使う文もよーく見られます。

“What makes you happy?”(なんできみは幸せなの)
“What makes you dumb?”(なんで黙っているの)
“What made you late?”(なんで遅れたの)
“What made you think so?”(なんでそう思ったの)

そう、これは全部、“why”を使わずに「なぜ」を表している文ですね♪

“make+人+状態”の偉大さがわかりましたか?では今日はこれでっ☆


◆ Dear 読者のみなさん
◆ 最後まで読んで下さってありがとうございますm(_ _)m
◆ 是非、掲示板にご感想を!!返事は必ず書きます♪


Last updated  Jun 8, 2005 01:44:32 AM
コメント(1) | コメントを書く




■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
・メッセージ本文は全角で800文字までです。
・書き込みに際しては楽天ブログ規約の禁止事項や免責事項をご確認ください
・ページの設定によっては、プルダウンで「顔選択」を行っても、アイコンが表示されません。ご了承ください。


こんにちは   msmkさん


<< 前へ次へ >>一覧コメントを書く一番上に戻る


Powered By 楽天ブログは国内最大級の無料ブログサービスです。楽天・Infoseekと連動した豊富なコンテンツや簡単アフィリエイト機能、フォトアルバムも使えます。デザインも豊富・簡単カスタマイズが可能!

Copyright (c) 1997-2012 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.