|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
高校時代はカトリック系のミッションスクールでした。 毎朝、主の祈りで授業が開始です。 教会にはわたくしの人生を決定づけた神父さまがいました。 進路を決める「きっかけ」を与えてくれた方です。
とても変わった神父でした。
教会の中では当然に聖歌を歌います。 週ごとに聖歌集から決まった聖歌を歌うのです。 ところが・・・・・、 ある日から全く異質の曲を教会の中で歌うことになりました。 革新的な神父だったのです。
その一曲が・・・・・、 ナンと・・・・・、 ビートルズの「Let' it be」です。
信じがたいでしょうが・・・・・、 教会の中でビートルズの曲が流れます。 大きなパイプオルガンから「Let' it be」が曲が流れます。 それに合わせて「Let' it be」の歌です!
大好きでした。 聖歌より心に馴染みます。 学校の行き帰りによく口ずさんだものです。
アヌサラには「あるがままに」という意味があります。 日本の歌だと思い浮かべるのが・・・・・、 以前にアップしたテレサ・テンの「時の流れに身をまかせ」ですね。 http://plaza.rakuten.co.jp/ent999/diary/201007080000/
昨日アップした「ビートルズ名詞集」にも「Let' it be」が出てきます。 この曲の歌詞はまさに「アヌサラヨガ」です。
神父さまからお聞きします。 歌詞に出てくるMother Mary は ポール・マッカートニーの亡き母のことです。 マリー(Mary)・マッカートニーです。 彼女と聖母マリア(Mary)と掛け合わせていたのです。
ビートルズがまったく売れない時でした。 ふてくされて、後ろ向きになった時です。 いまは亡き母親マリーがポールを何度も励ましてくれました。 作詞のきっかけになったと言われています。
苦しみの中でも・・・・・、 暗闇の中でも・・・・・、 心傷ついても・・・・・、 離ればなれになっても・・・・・、
大いなる意識のもとに 流れのままに! なすがままに! あるがままに!
まさにアヌサラヨガです!
日本語訳は以下になります。
これが直訳的な解釈です。
これをヨコ的な解釈を入れると・・・・・、
自分の力だけではどうしても解決できない問題にぶつかって悩んでいるときです。 夢の中に亡くなった母が現れます。 そして言います。 「小さかった子供のときを思い出しなさい!」 「あなたは、私の胸に抱かれて無心に眠っていたわよ」 「その時のように、自分のこだわりを捨てなさい」 「無欲に無心になりなさい」 「すべてを、なすがままに」 「大いなる意識に委ねなさい」
希望を見出せないでいるときです。 亡き母が瞼に浮かんできます。 微笑みながら、こう言います。 「あなたは、自分の力だけで生きているわけではないのよ」 「あなたは生かされているのよ」 「大いなる意識に生かされているのよ」 「生きる真の意味を取り戻しなさい」 「大いなる意識から与えられたいのちに早く気づきなさい」
あなたが背負っている心の重荷があれば・・・・・、 すべてを大いなる意識に委ねなさい。 「あるがままに」です。 そうすれば・・・・・、 大いなる意識がいつもあなたの周りにいることに気がつくでしょう あなたの心の重荷もそこへ流れていくでしょう!
寂しさとは・・・・・、 心が孤独におちいったことです。 それを克服する唯一の方法は・・・・・、 幼い子供が母に全てを委ねたかのように想像します。 暖かいぬくもりの中にいます。 抱かれて安心して寝られるようになります。 すべてを大いなる意識に委ねることです。 「あるがままに」です。
だれもが、このことには気がついていても・・・・・、 大人になると・・・・・、 無欲で無心な心をもつ幼子のようにはなれません。 とても難しいです。
人は自分たちの「今という時」にしか生きられないらです。 でも・・・・・、 大いなる意識の存在に気がつくと・・・・・、 そして・・・・・、 すべてを委ねることができれば・・・・・、 心の寂しさから解放されるでしょう。
「すべてを大いなる意識にゆだねられると・・・・・、」 「あなたは、もうひとりではのです」
まさに「Let's it be」は、アヌサラヨガです。 そして・・・・・、 アヌサラヨガの根幹となる「タントラ哲学」です。
お聴き下さい! (上をクリックしてください)
When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me, [ヨガ]カテゴリの最新記事
「あるがままに」を「勝手に」と解釈してしまう昨今は困りますね。神父さんはマッカートニーの本当の歌詞の意味を知っていたと思われます。素晴らしいです。Marvelous!Yoko-san(2010年07月31日 00時18分00秒)
ゴチさん
この神父は青春時代に人生の進路を与えてくれた恩人です。 残念ながら、他界しましたが、いまでもこの方の斬新な考え方には敬服します。 ヨコ (2010年07月31日 11時49分04秒)
よこさん ありがとうございます 今悩んでいた小さな心をゆだね 今日を輝く1日にします!!アヌサラ!(2010年08月01日 08時21分19秒)
もりのみほさん
流れ去る時に逆らって、自分も相手も受け容れられない心があると・・・・・、苦しみや不安や不満が増しますね。 「アヌサラ!」 ジョンさまはよくぞこの言葉を見いだしたと思います。 ヨコ (2010年08月01日 21時15分18秒) │<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |
|