|
カテゴリ:カテゴリ未分類
イタリア語の中には独特な使い方をする動詞がいくつかある。英語的発想でどうにも応用が利かない使い方だ。
piacereもそうだし。mancareもそうだし。 これは使っていかないと、暗記した程度では普通に使いにくいと思う。でも、この単語を使って言いたいことは山とあるのだ。 英語で i miss youという表現。これをイタリア語にすると mi manchiとなる。これがはじめのうちはうまく使えなくてもどかしかったものだ。(懐)まどろっこしいけど訳してみると「あなたがいないことが私にとって欠けている=あなたがいなくてさびしい」のようになる。これは日本語で考えてはいけない例の代表選手だ。 「あと○○日で△△だ。」なんて文章にもmancano○○giorni per△△となる。これもある種独特。 このごろ本気で英語がサラサラと書けなくなってきた。頭の中で英語で考えることが出来なくなってしまっている。なのでちょっとした文章を書こうにもやたらと時間がかかってしまう上にへんてこな文章になってしまったような気がしてしょうがない・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
November 25, 2003 11:08:01 PM
コメント(0) | コメントを書く |
|