今日は宝生秋の別会第1日。高橋章さんの「清経<音取>」、三川泉さんの「遊行柳」、そして金森秀祥さんの「絃上<クツロギ>」の3番。どれもこれも味わい深い。生きてて良かった~。
「妙音院殿」とは藤原師長のことで、「絃上」の詞章では“雨の大臣(オトド)”。この名称については『源平盛衰記』巻十八曾の巻でも触れられている。海に沈んだ琵琶の話は『平家物語』の青山の琵琶のところでも登場する。
この妙音院殿の弟子の1人が二条天皇で、『文机談ブンキダン』には二条天皇が音楽にも優れていたことを詳述する。今日は、二条天皇について抱えている問題も終え、スッキリした気持ちで「絃上」を観るぞーっと意気込んでいたのだが、なぜかその原稿用紙(文字通り原稿用紙<満寿屋製だけど)は書きかけのままカバンに入っていた。
舞台鑑賞を終えて、「これではいかん」と反省し、ラストスパートで書き上げた。
シテ金森さんは予想以上に素敵な村上天皇の霊であったが、音楽説話を元にした舞台にしては囃子が……んー、やはり囃子は舞台の進行に重要だなぁと思った次第。
ちなみに、須磨にはこの「絃上」ゆかりの村上帝社という神社がある。
いしざーさん、こんばんは
>今年のゼミ旅行で、「村上帝社」の前を通って、「なんだろう?どうして妙音院の名前があるんだ?」と思ったのですが、そういういわれがあるとは… 勉強になりました。
そうなんですよ、シシマルを埋めた古墳(?)もあるんですよ。ほんまかいな。
>ちなみに、イワサ師匠の文机談の注釈書、この秋発売です ヽ(・∀・)ノ
お師匠のおかげで、和歌関係の人は『文机談』って慣れ親しんでいると思うのですが、いつぞや説話の方面で知らない方がいて驚きました。ちなみに、日国改訂版の時に、この作品を使って新規用例を採るように再三申し出たのに、なかなか採用されずイライラさせられました。あそこの編集室で用例採集に使われたのは佐藤所持本です。注釈が出るとさらに親しみやすくなりますね。宗尊親王所有の「手習」の琵琶はどのような注が付いているでしょうか、今から楽しみです。
(2007.10.17 23:42:53)