|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
│<< 前のページへ │一覧 │
* Fukushima fallout spread globally in 40 days *放射性物質 40日で地球1周 5/29 16:30 NHKhttp://www3.nhk.or.jp/news/html/20120529/k10015441451000.html 東京電力福島第一原発の事故で、大気に拡散した放射性物質が、およそ40日間かけて地球を1周し、世界中に広がった可能性が高いことが、福島大学の研究グループの調査で分?かりました。 気象学が専門の福島大学の渡邊明教授の研究グループは、原発事故のおよそ2か月後の去年5月から福島市の大学の屋上で、大気中の放射性物質について毎日、調査を行いました?。今年4月までの調査結果によりますと、調査開始からの1か月間の大気中の放射性物質の濃度は1立方メートル当たり平均で0.0048ベクレルでしたが、およそ10か月後?のことし3月では、およそ0.0007ベクレルで85%程度減少したということです。また、全体的には濃度が下がっている一方、40日周期で増加と減少を繰り返しているこ?とが分かったということです。 研究グループは、拡散した放射性物質が大気と共におよそ40日間をかけて地球を1周し、世界各地の地上にちりなどと共に落ちるなどして、徐々に減少している可能性が高いと?しています。 渡邊教授は「放射性物質が世界中にどう拡散し、それぞれの国にどのように影響するのかを明らかにできる可能性がある」と話しています。 この調査結果は茨城県で開かれている日本気象学会で29日、発表されます。 * 大気中のセシウム、40日周期で増加...原因不明 http://www.yomiuri.co.jp/science/news/20120529-OYT1T01041.htm (2012年5月29日20時44分 読売新聞) 福島県内の大気中の放射性セシウム降下量と濃度が約40日周期で高くなる傾向があることが、福島大の渡辺明教授(気象学)の調査でわかった。 茨城県つくば市で29日に開かれた日本気象学会春季大会で発表された。渡辺教授は「放射性物質が濃淡を持って大気中に存在し、動いているのか、大気の運動として放射性物質?を集める仕組みがあるのかなど、現時点ではわからない」としている。 渡辺教授は、福島県が昨年3月から今年4月まで、原子力センター福島支所(福島市方木田)で計測した放射性セシウム降下量のデータについて解析した。 その結果、時間の経過とともに数値自体は下がっているが、東京電力福島第一原発からの風向きなどにかかわらず、平均値より高い数値がほぼ40日ごとに規則的に見られた。特?に今年1月以降は傾向が顕著だったという。
『愛し尊敬している度合がはっきりするのは、相手が病気になった時とか、相手が悲しみに遭った時とかではありません。 病気の時には親切に看病するのは当然ですし、悲しみに遭った時には、慰め励ますのは、当たり前です。 こんな時には、自分の愛や尊敬を計ることは出来ません。 その度合を計り得るのは、文句を言われた時です。注意を受けた時です。 たとえ、少々の誤解があったとしても、本当に愛し、尊敬していれば、 (あなたほどの人がおっしゃって下さるのだか・・・・)と素直な気持で聞けるはずなのです。』 (三浦綾子『藍色の便箋』より)
今日のCCM Cindy Morgan の make us one Children beloy Fresh from the foe Hand´ neath the moonlight Lord please make us one We hear the tide Roll throught the night Come lead the weary Lord please make us one Children rejoice Come to the voice Song of the angels Healing the broken ones Seasons of Rain Battles Unwon Lead to the fountain Wash and make us one All hearts rejoice With might voice Make us a rainbow Lord please make us one Light in the sky Breath of our life Unite the rainbow Lord please make us one Make us a rainbow Lord please make us one
サックスが奏でるannie laurie(聖歌582番)を聴きながら・・・・おやすみなさいませ♪
ゲイザーのHe Touched Meをニューオリンズ風にアレンジするとこうなるのね(^^) 親しみが持てます♪ Shackled by a heavy burden, 'Neath a load of guilt and shame. Then the hand of Jesus touched me, And now I am no longer the same. He touched me, Oh He touched me, And oh the joy that floods my soul! Something happened and now I know, He touched me and made me whole. Since I met this blessed Savior, Since He cleansed and made me whole, I will never cease to praise Him, I'll shout it while eternity rolls. He touched me, Oh He touched me, And oh the joy that floods my soul! Something happened and now I know He touched me and made me whole.
トーマス・ドーシーのゴスペルIf You See My Savior I was standing by the bedside of a neighbor Who was bound to cross Jordan's swelling tide And I asked him if he would do me a favor And kindly take this message to the other side. If you see my Savior tell Him that you saw me Ah, and when you saw me I was on my way When you reach that golden city think about me And don't forget to tell the Savior what I said. Though you have to make this journey on without me Oh, that's a debt that sooner or later must be paid Well, you may see some old friends who may ask about me Oh, tell them I am coming home someday.
Aretha Franklin による What a Friend We Have In Jesus やはりいいなぁ♪ What a friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear! What a privilege to carry everything to God in prayer! O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, all because we do not carry everything to God in prayer. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer. Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer. Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care? Precious Savior, still our refuge; take it to the Lord in prayer. Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer! In his arms he'll take and shield thee; thou wilt find a solace there.
マヘリア・ジャクソンのWhat A Friend We Have In Jesus さすがですね What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear! What a privilege to carry Everything to God in prayer! O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, All because we do not carry Everything to God in prayer. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged; Take it to the Lord in prayer. Can we find a friend so faithful Who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness; Take it to the Lord in prayer.
Tennessee Ernie Ford and Odetta - What A Friend We Have オデッタとテネシー・アーニー・フォードの歌。 これもいい感じ(^0^) 1. What a friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear! What a privilege to carry everything to God in prayer! O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, all because we do not carry everything to God in prayer. 2. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer. Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer. 3. Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care? Precious Savior, still our refuge; take it to the Lord in prayer. Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer! In his arms he'll take and shield thee; thou wilt find a solace there. │<< 前のページへ │一覧 │ 一番上に戻る │ |