|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
│<< 前日へ │翌日へ >> │一覧 |
ドラマ《天空下的縁分》の第7集を見ました。 昨日6集を見たから今日は続きね。 何度もいいますが、このドラマは何年にも渡って何度も見ています。 このドラマ、面白いというよりは、私がちょうど「中国語がうまくなりたい!」と思って 勉強していた時期に教材代わりに見ていたので何らかの刷り込みがあるんでしょうね。 よくわからないけど見ていると落ち着くっていうか。安心するというか。 信頼できる初級の教科書みたいなものでしょうか? そういえば<也>の用法はこのドラマのセリフを聞いて理解したなぁ。 <也>の用法が、李拓のあるセリフを聞いて、目の前が急に明るくなるように分かったことを 昨日のことのように思い出すなぁ。。。 とにかく、何度見ても飽きない一作です。 あと類似のドラマで《神探科藍》があります。 これも、ガリ勉していた時期に教材代わりに見ていたような気が。。。 ちなみに《天空下的縁分》も《神探科藍》も到底中国語の教材になりそうなドラマでは ないですよ~。どちらかというとしょうもないです 笑。 │<< 前日へ │翌日へ >> │一覧 │ 一番上に戻る │ |