恋愛に利く物質(力作)
神経成長因子(NGF)の原著論文のアブストラクトを訳してみました(笑)生化学の専門家でないので、それなりの訳ですが~。最初CNNの記事で読んだような気がするんですがそちらのほうは消えてしまったみたいです。本文和訳感想の順に書いています。Raised plasma nerve growth factor levels associated with early-stage romantic love.初期の恋愛に伴うプラズマ神経成長因子の増加うーん、こんなところに「プラズマ」が…。どういう意味かな?プラズマは気体・液体・固体につぐ第4の物質の状態です。Emanuele E, Politi P, Bianchi M, Minoretti P, Bertona M, Geroldi D.Interdepartmental Center for Research in Molecular Medicine, CIRMC, University of Pavia, Viale Taramelli 24, I-27100 Pavia, Italy. enzo.em@libero.it(著者の名前と所属)こんなのどかでしかも野心的な研究が行われている大学のある都市はどんなところかというと…、こんなところみたいです(笑)Our current knowledge of the neurobiology of romantic love remains scanty. 我々の恋愛の神経生物学の知識は今のところ乏しい。うん。なかなかいい感じの書き出しですね。かっこいい!確かに神経生物学的には乏しそうですね。そうでなければいろんな知識もあるんでしょうが(笑)でも「romantic love」の定義が何かは明確なのかな?ってつっこんでみたりして(笑)In view of the complexity of a sentiment like love, 愛のような感情の複雑さを考えると、it would not be surprising that a diversity of biochemical mechanisms could be involved in the mood changes of the initial stage of a romance. 恋愛の最初の段階の気分の変化に生化学的な機構の多様性が含まれることは驚くに値しない。In the present study, we have examined whether the early romantic phase of a loving relationship could be associated with alterations in circulating levels of neurotrophins (NTs). この研究において、我々は愛情関係の初期の恋愛期がneurotrophins(NTs)の流動レベルにおける交替を伴うか否かを調べる。(注)neurotrophin ? -- Cf. neurotrophy: 神経栄養「交替」ってたぶん生化学で使うもっと良い言葉がありそう。Plasma levels of NGF, BDNF, NT-3 and NT-4 were measured in a total of 58 subjects who had recently fallen in love and compared with those of two control groups, consisting of subjects who were either single or were already engaged in a long-lasting relationship. NGF、BDNF、NT-3 と NT-4 のプラズマレベルが、最近恋におちた全58の対象(患者)のグループにおいて測定され、単身の対象ならびにすでに長く続く関係にある対象のグループからなる、二つの対照群と比較された。(注) be engaged in … : …に従事する"control group"って良い言葉ですね。"to fall in love"って生化学的に定義されてるんかな~(笑)NGF level was significantly higher (p < 0.001) in the subjects in love [mean (SEM): 227 (14) pg/ml] than in either the subjects with a long-lasting relationship [123 (10) pg/ml] or the subjects with no relationship [149 (12) pg/ml]. 恋をしている対象のグループにおいては、その他の二つの対象グループ(長く続く関係にある対象や関係をもっていない対象のグループ)よりも、NGFレベルは有意に高かった。細かいデータは省略しました。Notably, there was also a significant positive correlation between levels of NGF and the intensity of romantic love as assessed with the passionate love scale (r = 0.34; p = 0.007). 特に、NGFのレベルと「熱愛スケール」で評定された恋愛の強度との間には、重大な正の相関があった。このへんがとくに笑っちゃうんだけど、「熱愛スケール」(passionate love scale)って何もんなんじゃらほい(笑)たぶん適当な質問項目を設けてレベルを主観的に答えてもらうのかな。No differences in the concentrations of other NTs were detected. 他のNTsの濃度においては違いはみられなかった。In 39 subjects in love who-after 12-24 months-maintained the same relationship but were no longer in the same mental state to which they had referred during the initial evaluation, 12~24ヶ月後に同じ関係を保っていたが、最初の評価の期間とはもはや同じ精神的状態にはなかった恋愛関係にある39の対象において、要するに一応恋愛状態にあるけど、「さめちゃった」っていうことですね(笑)そして残りの19組は別れちゃったっていうことですよね。イタリア人てそんなかんじなのかな(笑)plasma NGF levels decreased and became indistinguishable from those of the control groups. プラズマNGFレベルは減少し、他の二つの比較のためのグループと区別できなくなった。なんかさみしいね。でもそれが愛っていうものか。Taken together, these findings suggest that some behavioural and/or psychological features associated with falling in love could be related to raised NGF levels in the bloodstream.以上を総括して、これらの発見は次のことを示唆する。恋に落ちることに伴ういくつかのふるまいや心理学的な特徴は、血流におけるNGFレベルの増加と関係しているということが有り得る。うん。"could be"ですよね。というわけで、お粗末さまでした(笑)簡単にまとめると、誰しも経験するような、恋愛の初期での、かなり笑える行動には、神経成長因子(NGF)と呼ばれる血中の物質が関係しているかもしれない、ということです。NGFは他にもいろんな役割があるみたいです。