申訳ない程度・・・?「蟹は申し訳ない程度に入っている」蟹ちらしずしを食べていた 三十代の人が言った。 それを言うなら、 「申し訳ない程度」ではなく、 「蟹は申し訳程度に入っている」であろう。 彼女曰く、申し訳ない、と謝る意があるのかと思った、と。 そう言われるとそれでもいいような気がしないでもないが、 決してそうではなく、 「言い訳や申し開きが出来る程度」 転じて「形ばかり」という意味であるから、 先の言葉は矢張り、「蟹は申し訳程度に入っている」となり、 「申し訳ない」とないをつけるのは誤用となる。 辞書を引いてみると、 『広辞苑』(岩波)では、 ・もうし わけ「申分・申訳」・・・いいわけ。いいひらき。 『国語大辞典』(学研) ・もうし・わけ(申し訳)・・「言いわけ」の謙譲語。言い開き。弁解。 (略) 〔申訳無い〕言い訳のしようがない。たいへんすまない。(略) 〔もうしわけ許り〕<連語>ほんのかたちばかり。ほんの少し。 近年こういう誤用が増えてきた。 時代と共に「ことば」は変化していくものだ、とは言いながらも、 やはり気になるものである。 ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|