全て
| 報徳記&二宮翁夜話
| 二宮尊徳先生故地&観音巡礼
| イマジン
| ネイチャー
| マザー・テレサとマハトマ・ガンジーの世界
| 宮澤賢治の世界
| 五日市剛・今野華都子さんの世界
| 和歌・俳句&道歌選
| パワーか、フォースか
| 木谷ポルソッタ倶楽部ほか
| 尊徳先生の世界
| 鈴木藤三郎
| 井口丑二
| クロムウェル カーライル著&天路歴程
| 広井勇&八田與一
| イギリス史、ニューイングランド史
| 遠州の報徳運動
| 日本社会の病巣
| 世界人類に真正の文明の実現せんことを
| 三國隆志先生の世界
| 満州棄民・シベリア抑留
| 技師鳥居信平著述集
| 資料で読む 技師鳥居信平著述集
| 徳島県技師鳥居信平
| ドラッカー
| 結跏趺坐
| 鎌倉殿の13人
| ウクライナ
| 徳川家康
カテゴリ:イマジン
渡辺謙さん:「王様と私」で「英語は粗く、独唱も乱雑」 毎日新聞 2015年04月18日 ◇地元ニューヨーク各紙 英語力に辛口のコメント 米ブロードウェーで、俳優の渡辺謙さんが日本人として異例の主演を務めるミュージカル「王様と私」の本公演が16日に始まったのを受け、17日付の地元ニューヨーク各紙は一斉に批評を掲載。渡辺さんの英語力に辛口のコメントが目立った。 ニューヨーク・タイムズ紙は「彼の話は分かりにくい時がある」と指摘し、ニューヨーク・ポスト紙は「英語は粗く、独唱も乱雑」と厳しかった。ただウォール・ストリート・ジャーナル紙のように「日本語アクセントはきついが、ささいなことだ」との見方もあった。(共同) 渡辺謙:「王様と私」 ニューヨーク紙が称賛「壮大さと優美さ」 2015年04月19日 米ブロードウェーで、俳優の渡辺謙(55)が日本人として異例の主演を務めるミュージカル「王様と私」の本公演が16日に始まったのを受け、17日付の地元ニューヨーク各紙が一斉に批評を掲載した。 ニューヨーク・タイムズは「彼の話は分かりにくい時がある」と英語力について指摘。一方で演技力については、見せ場のダンスの場面を例に「肝心な時はちゃんとする」と評価した。ウォール・ストリート・ジャーナルも「日本語アクセントはきついが、ささいなことだ」との見方を示した。「王様と私」は以前、故ユル・ブリナーさんが王の役を務め人気になった。今回も評価が高く、デーリー・ニューズは「全てのシーンと歌に壮大さと優美さが詰まっている」と称賛した。(スポニチ) 内村鑑三が最初に「余はいかにして基督信者になりしか」を刊行した時、その英語のひどさに 笑いの種としてその英語で書かれた本を買った日本在住の外国人もあり、書評もその内容よりもその英語のひどさに酷評をつけたという。 内村鑑三全集に英語を母国語とする外国人として、現在流布されている「How I became a Cristian?」を読むと、 札幌農学校時代の表現は読むにたえない悪文で、意味は解るが自然な英語ではないという。 ところが、アメリカ留学後の途中から、自然な英語になり最後になると涙がこぼれるほどの名文になるという。 これは一つには、内村鑑三は校正する際に、札幌農学校時代の英語表現に手を入れず、かたくなにその時代を押し通したのだ。 それと同時に新渡戸稲造夫人メリーの指摘で多くの英語表現を訂正したようである。 おそらくはメリー夫人の内村鑑三、新渡戸稲造の現在でもそれを超えることのできない 日本人が英語で書いた世界的著述に超えるものがない 一つの秘密は メリー夫人の校正があるのではなかろうか。 〇〇センターの〇〇所長が「新渡戸の武士道の英語は格調が高いね」とおっしゃっていたが、 英語がからしきの私にはその違いがわからないので、その旨をお答えするしかなかった。 それにしても札幌農学校の初期の生徒の英語力のすごさは21世紀の私たちや後から来る人若者たちの希望でもある。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年04月25日 00時18分34秒
[イマジン] カテゴリの最新記事
|