|
カテゴリ:カテゴリ未分類
日本語シリーズをカテゴリにしました。
ゆうこうてき?漢字にすると『友好的』じゃあない?Effective?それなら『効果的』でしょ?この『有効的』を最初に聞いた記憶は、BSでのサッカー中継で、宮沢ミッシェルの発言だった。 若い子が、何でもかんでも『的』をつけるのと同じ軽薄さを感じた。 でも、どうして『効果的』はよくて、『有効的』はだめなんだろう? 辞書で見ると、 効果 名詞 効果的 形容動詞 有効 名詞、形容動詞 となっている。 つまり、『的』をつけると『効果』は形容動詞になる。ということらしい。そして『有効』は『的』なしでも形容動詞として使えるらしい。 ま、考えて見れば『有効』とは『効果がある』なんだから、当然か。 さらに『的』をみると、第1義として『名詞およびそれに準ずる語に付いて、形容動詞の語幹をつくる』となっている。 つまり私が『有効的』に覚えた違和感は、「くどい」ということなんだろう。 やっぱり、これはミッシェルに教えたらなあかんな。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2005年06月28日 23時15分51秒
|
|