1753003 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

(17)12/18-12/24

「今日の言葉」の倉庫へ、ようこそ♪ こちらは私が気になったことわざや、名言、格言、名文句などを集めたページです。
なお、訳はことわざ以外はほぼ私の拙訳です。誤りがありましたらご報告いただけると幸いです。

December 18
The spirit and determination of the people to chart their own destiny is the greatest power for good in human affairs.
「運命を切り開くための気力と決断力は、人間の仕業において最も偉大な力であり続ける。」
Matt Blunt(マット・ブラント:1970-)の言葉。2005年より合衆国Missouri(ミズーリ州)知事。共和党員。若い知事ですね!
失敗してもいいから、運命を切り開くためには決断しなくては。。


December 19
The busy have no time for tears.
「忙しい人間は泣く暇も無い」
Lord Byron(ロード・バイロン/George Gordon Byron:1788-1824)英国ロマン派の詩人、バイロン卿の言葉。
辛いときは、なんでもいいから忙しくしてるのが、一番って言いますね。とにかく気がまぎれますから。そのうち良いこともやってきてくれるんじゃないでしょうか^^。


December 20
In the depth of winter I finally learned that there was in me an invincible summer.
「厳冬のさなか私はついに悟った。私の中には無敵の夏があることを。」
Albert Camus(アルバート・カムー:1913-1970)アルベール・カミュのこと。『The Stranger:異邦人』(1942年)、『The Plague:ペスト』(1947年)などで知られるフランスの作家。1957年ノーベル文学賞受賞。
厳しい状況の中だからこそ知る、自らの揺るがぬ情熱。an invincible summer・・・いい言葉です!


December 21
Solitude is pleasant. Loneliness is not.
「孤独」は心地いい。でも「孤独感」はそうじゃない。
Anna Neagle(1904-1986)ロンドン生まれの女優の言葉。
「孤独」を意味するSolitudeとLonelinessの対比ですね。ぜひ英文のまま読んでください。(^^;)こういうの訳すの難しいです。
たとえ大勢に囲まれていても、恋人がいても、結婚していても、家族があっても感じる「孤独」はlonelinessですね。


December 22
Actions speak louder than words.(ことわざ)
「口先よりも実践が大事」
今年も残りわずか。皆様、本年のNew Year resolution 「新年の決意」は果たせましたでしょうか~(^^)

December 23
This is normal, to have pressure. It's how you respond. Take the pressure, use the pressure, have fun.
「ごく普通のことですよ、プレッシャーがあるというのは。それにどう対応するかですね。プレッシャーを積極的に受け入れて、利用して、楽しむんです。」
朴賛浩(パク・チャンホ)の言葉。1973年韓国生まれで現メジャーリーグ、サンディエゴ・パドレスの投手。
プレッシャーの奴隷じゃなく、主人になれってことですね~!(^^)/



December 24
How can I better celebrate Christmas Eve than by talking to you?
「あなたと話すことより素晴らしいクリスマスイブの祝い方なんてあるのかしら?」
Clara Schumann(クララ・シューマン:1819-1896)ドイツのピアニストであり作曲家の言葉。ロバート・シューマンは彼女の夫。
今回はかなり訳をアレンジしちゃいました。
さて、今日はクリスマスイブ。日本ではなぜか恋人達の日!みたいになってて、それが私には不思議です。これって、いつから???(@.@)



←(16)へ (18)へ→


© Rakuten Group, Inc.