(英語を)アメリカ人と同じように流暢に話せます。を中国語で。能説得跟美国人一様流利
妹はただ英語が話せるだけでなく、アメリカ人と同じように流暢に話せます。我妹妹不但会説英語,而且能説得跟美国人一様流利。不但・・・而且・・・ bu4dan4・・・er2qie3:・・・のみならず、・・・だけでなく会 hui4:(習得して)できる。能 neng2:(能力があって)できる。可以 ke3yi3:(条件が許して)できる。ポイントは、後半の、得 de:動詞や形容詞のあとに置き、その結果や程度を表す言葉を導く可能補語を作る。中国語は、補語が発達した言語。2級なら、補語で言えるところは、積極的に使えるようになりたいですね。難しいですけど。第83回中国語検定2級筆記試験問題より。単語の意味は中日辞典より。