テーマ:★中国語のお勉強(859)
カテゴリ:中国語
中国語クラスの宿題。
三時間かかってやっとレポートを書き終えました ○我写報告写了三个小時才写完了。 ○用了三个小時才写完報告。 (”才”は”終于”でもよい) ×我写到報告写了三个小時。 どうしても副文にする必要があるとの説明。 結果補語は結果補語、時量補語は時量補語でひとつの文章にする必要があるみたい。 彼女が買い物から帰ってくるのを三時間待ち続けました。 ○我等了ta1三个小時,等到ta1mai3東西回来。 ×我等了ta1从mai3東西回来等了三个小時。 ”一直”入れても良いと思います。 「買い物から」のような時に”从”は使えない。使えるのは、時間と場所だけ。 「彼は散歩から帰って・・・」は ”他散歩回来后・・・” 「私は彼女を3時間待ちました。」 基本は 主語+動詞+目的語+動詞(繰り返し)+助詞”了”+時量補語 だけど、目的語が人を指している場合、二番目の動詞を省略できる。 ○我等了ta1三个小時。 テキスト「説漢語」(北京語言大学)には、以下のような説明がある。 「もし動詞を繰り返さない場合・・・目的語が呼び名あるいは人称代名詞の場合、時間補語の前に置く」 毎朝5時からジョギングをします。 毎天早上(从)五点開始pao3歩。 時間の起点を表す場合、”从”は単独では使えない。 後に”開始”や”起”を伴う。 ”从”は介詞だからだ。後に動詞などが必要。 ![]() ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[中国語] カテゴリの最新記事
|
|