カテゴリ:カテゴリ未分類
中国語検定準2級問題集 光生社より
毎天忙个不停,工資却低得可怜。 可怜 ke3lian2:かわいそうである。”怜”は”憐”に同じ。可愛がるという意味もある。「怜」は日本語では賢いこと。ずいぶん違いますね。 高卒の学歴しかない妹なら(採用される可能性が少ないのは)なおさらだ。 許多名牌大学的大学生都進不去,更何況我那只高中文凭的妹妹。 文凭 wen2ping2:卒業証書。”凭”もたれる、よりどころ、証拠。 日本語では「凭たせ掛ける」(もたせかける)持たせ掛ける。 落榜 luo4bang3:(試験に)落第する、不合格になる。←→”及格”ji2ge2、”考上” 日本語では「榜札」(ぼうさつ)たてふだ、かけふだ。 招聘 zhao1pin2:招聘(しょうへい)する。募集する。中国の街角で、よく見かける字ですよね。アルバイト急募!とか、そういう意味だったんですね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年11月18日 21時49分07秒
コメント(0) | コメントを書く |
|