テーマ:★中国語のお勉強(858)
カテゴリ:中検2級過去問
這个牌子( )在中国,( )在世界上也很有名。
カッコに入るのはどっち? 1)別説・・・就是 2)sui1然・・・但是 このブランドは、中国ではいうまでもなく、世界中で有名だ。 日本語訳が出てたら、何の疑いもなく1)なんだけどね。 このブランドは中国にあるのだけども、世界中で有名だ。 だと思っちゃって、間違えました。 なるほど、1)に比べて2)だと、”也”のところとか、違和感があるんですけどね。 中国で有名で、世界でも有名なブランド、というのが、頭にすぐ浮かばなかったのも、敗因の一つかも。 這个牌子別説在中国,就是在世界上也很有名。 別説:接続詞。・・・はいうまでもなく。後半においた、就是、即使、・・・也・・・などと呼応する。 (中日辞典より一部抜粋) ”別説”を文の後半に置くこともできる。そのときは、文の前半は、”連・・・都(也)・・・”を使い、文末に”了”を伴うことが多い。 (同) 這个牌子連在世界上也很有名,別説在中国了。 いうまでもなく、口語では、 不用説 単独でも使え、接続詞的用法にも使える。 不用説,他是个模範丈夫。 (同、例文) 私のことかしら? 【在庫限り】【箱キズ有】小型冷蔵庫・ミニ冷蔵庫ハイアールJR-N40B(W)40Lホワイト【yo-ko0730】 上海夜会_上海のエンターテインメント、風俗 中国語上達の近道 人気ブログランキングへ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年08月19日 07時40分28秒
コメント(0) | コメントを書く
[中検2級過去問] カテゴリの最新記事
|
|