それを食べないで!子供にファーストフードについて話すこと
今回は、ファーストフードに関する警告本の紹介記事を取り上げてみました。Don’t eat that! Telling kids about fast food(MSNBC)Food is one of the most important things you’ll ever buy. And yet most people never bother to think about their food and where it comes from. People spend a lot more time worrying about what kind of blue jeans to wear, what kind of video games to play, what kind of computers to buy. They compare the different models and styles, they talk to friends about the various options, they read as much as they can before making a choice. But those purchases don’t really matter. When you get tired of old blue jeans, video games, and computers, you can just give them away or throw them out.食物は、あなたが普段に買う物のうち、最も重要なものの1つです。が、大半の人々は、決して彼らの食物について、あるいはそれがどこから来たかについて、考えさえしません。人々は、どんなコンピュータを買うべきか、どんなブルージーンズを着るべきか、どんなテレビゲームで遊ぶべきか、どんなコンピュータを買うべきかについては多くの時間を使って考えます。彼らは異なるモデルとスタイルを比較します、彼らはいろいろなオプションについて友人と話をし、何を買うかを決める前にできるだけたくさん(の記事を)読みます。しかし、それらの購入品は、本当は重要ではありません。あなたが古いブルージーンズやテレビゲームやコンピュータにあきたようとき、あなたはそれを放っておくか、捨てることができます。The food you eat enters your body and literally becomes part of you. It helps determine whether you’ll be short or tall, weak or strong, thin or fat. It helps determine whether you will enjoy a long, healthy life or die young. Food is of fundamental importance. So why is it that most people don’t think about fast food and don’t know much about it? The simple answer is this: the companies that sell fast food don’t want you to think about it. They don’t want you to know where it comes from and how it’s made. They just want you to buy it.あなたが食べる食物は、あなたの体に入って、文字通りあなたの一部になります。それはあなたが背が低いか高いか、弱いか、強いか、、細いか、太いかについて決定する要因になります。それは、あなたが長い、好ましい人生を楽しむか、若くして死ぬかどうかについて決定するのを助けます。食物は、基本的な重要です。大部分の人々がファーストフードについて考えず、それについての多くを知らないのはなぜでしょうか。単純な答えは、これです:ファーストフードを販売する会社は、あなたにそれについて考えて欲しくはありません。彼らは、あなたがそれがどこから来るか、そして、それがどのように作られる知ることを望みません。彼らは、ただあなたがそれを買うことを望みます。Have you ever seen a fast-food ad that shows the factories where French fries are made? Ever seen a fast-food ad that shows the slaughterhouses where cattle are turned into ground beef? Ever seen an ad that tells you what’s really in your fast-food milk shake and why some strange-sounding chemicals make it taste so good? Ever seen an ad that shows overweight, unhealthy kids stuffing their faces with greasy fries at a fast-food restaurant? You probably haven’t. But you’ve probably seen a lot of fast-food commercials that show thin, happy children having a lot of fun. People have been eating since the beginning of time. But they’ve only been eating Chicken McNuggets since 1983.あなたは、これまでに、フレンチフライをつくる工場を映したファーストフード広告を見たことがありますか?牛が、牛がひき肉に加工される屠殺場を映したファーストフード広告を見たことがありますか?ファーストフードミルクセーキに本当は何が入っているかを述べる広告や耳慣れない化学製品がなぜそれをとてもよい味にするかについて述べている広告は見たことがありますか。ファーストフードレストランで口に脂っこいフライを詰め込んでいる太りすぎの、不健康な子供を映した広告を見たことがありますか?おそらく、そんな経験はないはずです。しかし、あなたはおそらく、スリムで、多くの楽しみを持ち幸せな子供たちを映した多くのファーストフードコマーシャルを見ました。人々は、その時からずっと食べています。でも、1983年からChicken McNuggetsを食べているに過ぎません。Fast food is a recent invention. During the past thirty years, fast food has spread from the United States to every corner of the globe. A business that began with a handful of little hot dog and hamburger stands in southern California now sells the all-American meal ? a hamburger, French fries, and soda ? just about everywhere. Fast food is now sold at restaurants and drive-throughs, at baseball stadiums, high schools, elementary schools, and universities, on cruise ships, trains, and airplanes, at Kmarts, Wal-Marts, and even the cafeterias of children’s hospitals. In 1970, Americans spent about $6 billion on fast food. In 2005, they spent about $134 billion on fast food. Americans now spend more money on fast food than on college education, personal computers, computer software, or new cars. They spend more on fast food than on movies, books, magazines, newspapers, and recorded music ? combined.ファーストフードは、最近の発明です。過去30年の間に、ファーストフードはアメリカ合衆国から地球の至る所まで広がりました。その時南カリフォルニアで少数のほとんどホットドッグでないとハンバーガー売店から始めた企業は、全米で食事を販売します。 ハンバーガー、フレンチフライとソーダ 、 至る所で。子供たちの病院のKmarts、Wal-Martsとカフェテリアでさえ、周遊船、電車と飛行機で、球場、ハイスクール、小学校と大学で、ファーストフードは現在レストランとドライブスルーで売られます。1970年に、アメリカ人はファーストフードにおよそ60億ドルを使いました。2005年に、彼らはファーストフードにおよそ1340億ドルを使いました。アメリカ人は、現在ファーストフードに、大学教育、パソコン、コンピュータソフトウェアまたは新車でより多くのお金を使います。彼らは映画、本、雑誌、新聞やレコード音楽を合わせたより多くお金をファーストフードに費やしました。Fast food may look like the sort of food people have always eaten, but it’s different. It’s not the kind of food you can make in your kitchen from scratch. Fast food is something radically new. Indeed, the food we eat has changed more during the past thirty years than during the previous 30,000 years.ファーストフードは人々が常に食べた種類の食物のように見えるかもしれません、しかし、それは異なります。あなたがゼロからあなたの台所で作ることができることは、そういう食物ではありません。ファーストフードは、急進的に新しい何かです。本当に、我々が食べる食物は、過去30年の間に、前の30,000年の間により多くのものを変えました。In the pages that follow, you’ll learn how the fast-food business got started. You’ll learn how the fast-food chains try to get kids into their restaurants, how they treat kids working in their kitchens, how they make their food. And you’ll learn what can happen when you eat too much of it. These are things you really need to know. Why? Because fast food is heavily advertised to kids and often prepared by workers who are kids themselves. This is an industry that both feeds and feeds off of the young.あとに続くページでは、あなたはファーストフードビジネスがどのように始まったかについて学びます。あなたは、ファーストフードチェーンがどのように子供を店に引き寄せるか、彼らが台所で働いている子供をどう扱うかについて学びます。そして、あなたはあなたがそれを食べ過ぎるとき、何が起きるのかについて学びます。これらは、あなたが本当に知っている必要があるものです。なぜ?ファーストフードが子供にかなり広告されていること、そして、ファーストフードを用意するの従業員の多くは子供達であるからです。これは、若者が需要と供給を賄う産業なのです。Excerpted from “Chew on This: Everything You Don’t Want to Know About Fast Food,” by Eric Schlosser and Charles Wilson. Copyright 2006 by Eric Schlosser. Reprinted by permission of Houghton Mifflin Company. All rights reserved.抜粋です、「これを噛んでください:あなたがファーストフードについて知りたくないすべて」(エリックシュロッサーとチャールズウィルソンによる)。エリックシュロッサーによる著作権2006。Houghton Mifflin社の許可によって再版されます。著作権所有。(rev.1)