|
テーマ:海外生活(7779)
カテゴリ:英語を学んじゃお!
来月カナダではイースター・マンデー(Easter Monday) のお休みがあります。(あれ?Good Fridayもお休み??) これはキリストの復活祭です。Easterとはもともと復活の意味。 カナダでは4月17日がEaster Mondayに当り、祝日です。 その前の金曜日、4月14日はGood Fridayといい、その金曜日から 月曜日までの4日間がお祝いの日となります。 ヒヨコやウサギなどが飾られる理由は、 ヒヨコは卵から産まれるということで復活を意味し、 ウサギは多産ということで生命を意味するそうです。 な~んだ!なるほどね!!と思われた方いらっしゃいますかー!? ワタシも調べて初めてウサギとか卵を飾る意味を知りました。 ってことでワタシのオフィスには今こんなものがあります。 箱にはいったカワイイヒヨコのモール人形 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ しかし中をよ~く見ると~・・・ 一匹だけ、パパイヤ鈴木のようなカワイイ奴も作ってみました(←暇人:笑) ズラは毛糸でできてます(笑)よっ!職人技!(笑) これはこの時期カナダから帰国するワタシの学生さんなんかに 差し上げてます(いらないなんていわないで!:笑) モールでできてるこのヒヨコちゃんは この時期だけしか買えない代物でもあります。 ☆:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:☆ ☆:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:*:;;::;;:☆ さて、今日はもう一つ、昨日学んだ英語をここで皆様にも。 知らなくてもいいけど、知ってて損はない英語講座!(笑) よく日本語でも聞く、フリーランス。 フリーランス契約や、作家や俳優・歌手でも無所属の人を指す言葉。 これ、もちろん英語なのですが、この言葉の語源を皆様ご存知ですか? フリーランス!? 英語で書くと、 Free Lance と書きます。 Free = 自由 ←これは簡単ですね そして Lanceとは 槍(やり)や槍騎兵(そうきへい)を 意味するそう。 槍騎兵とは、これです ↓ ↓ ↓ ↓ 主にこの槍を★Lance★と呼びます。 え?じゃあ自由槍がフリーランスなの?? (ノ´∀`*) いやいやまだお話は続きますよ~ 中世の時代、こういう騎士は戦争に出るとお金がもらえたそうです。 と、いうことで、騎士は当時、立派なお仕事の1つ。 戦いに出て~お金貰って~ そうです。この言葉の意味はここから派生していたのです。 戦いに出て~お金貰って~ それにフリー(Free)が付くと?? フリーランス。 そうです。皆様がお察しの通り、 自由型 + お金がもらえる 【必ずしもお金がもらえるわけではない】= 【自由契約】 となるのです。 いや~、英語って奥が深い!(笑) 英語の語源を知るのって、面白いですね~~ 英語は楽しく覚えよう! まずは簡単な英語の本と、人気のマジック・トーカーで Let's get start learning English! ■■ゴゴカナバナー基地局よりお知らせ■■ ゴゴカナはリンクフリーでございマス。良かったら皆様のページの 片隅にでも張って頂けたらうれしゅーございマス。 相互リンクご希望の方も是非メールクダサイマシ~ 『ゴクゴクゴク!僕をみんなのサイトに貼ってヨォ~』 ご自由にお貼りくださいまし。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|