【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

Maryam's HP 日記

Maryam's HP 日記

Free Space

Profile

Hiro Maryam

Hiro Maryam

Archives

・2024年05月
・2024年04月
・2024年03月
・2024年02月
・2024年01月
2016年07月30日
XML
カテゴリ:翻訳



高校時代に読んだ英文



* not A but B  : AではなくB 構文





The end of study is not to possess knowledge as a man possesses the coins in his purse,but to make knowledge a part of ourselves, that is, to turn knowledge into thought, as the food we eat is turned into the life-giving and nerve-nourishing blood.



James Bryce,  University and Histrical Addresses






学ぶ目的とは、財布の中に小銭を持ち歩くように知識を有することではなく、
知識を己が一部となすことにある。
つまり私たちが食べる物が血液に生命の源となる活力を与え、気力を養うように
知識を咀嚼し思想と化すことである。





*************





ここのところ暑さは控えめな日々が続いており、日中は汗を酷くかくけれど、扇風機が使い物になっているから有難い。


キーボードはトルコの三拍子の曲を練習している。


ゆっくりとしたほのぼのと沁みいる曲で、オカリナの音色を選んで弾いてみたらぴったりだった。


セタールは二週間前キーボードで練習した曲でイランの曲だけれど、リズムは二拍子なのでキーボードのパーカッションをアラブのリズムにセットしてみたら面白い感じになった。




稽古、練習と言いながら、文字通り私は音を楽しんでいるのだけれど....

音楽からも何か学べているといいなと思う。








rblog-20160730123815-00.jpg

ダックスフント 4ヵ月半♀


Line cameraで加工






にほんブログ村 ポエムブログへ
にほんブログ村





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2016年07月30日 17時06分40秒
[翻訳] カテゴリの最新記事


PR

Category

Favorite Blog

風の足音 New! lavien10さん

午前は坪内逍遥博士… New! chiichan60さん

島田市ばらの丘公園… かにゃかにゃバーバさん

ドローン教習終わり… 天野北斗さん

2024YOSAKOIソーラン… ミント専門官^^さん

イコライザー THE FI… キイロマン☆彡さん

ディフューザーの比… 猫に足を踏まれるさん

母の日 2024 たがめ48さん

五月の御祈願にでか… こうこ6324さん

とし坊の青春 としひでちゃんさん

Recent Posts


© Rakuten Group, Inc.