カレンダー2012年6月| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | | | | | | | 1 | 2 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
| <前の月 | 今月 | 次の月> |
|
|
おすすめアイテム
満中マン2の日記 [全588件]
今日はよく晴れ  てて暑いです。
It's sunny and hot.
うちの2番目の子、ジュリアは今月末で2歳半になります。今は週に1日デイケア(保育園)に通ってます。以前はカー君も一緒でしたが、新年度からは一人です。一緒に通ってたころはあんまり気にはしてなかったのですが、最近は、先生からおとなしいけど、おうちではどうですか?とよく様子を聞かれてました。ジュリちゃんは確かにカー君に比べたら言葉が遅く、でもまだ2歳児。男の子や、下の子、あとは2言語以上家庭で話すような環境の子はよく言葉が遅いとか聞いたことはあったので、一応あんまり深くは心配してなかったけど、注意して様子を見ていました。そしたら以前に比べたら、語彙も増えてきたし、英語日本語両方で半分ずつ位でしゃべってるし、少しずつだけど、進歩してるかなと安心してました。そんな矢先、昨日デイケアから帰ってきたら、先生が全くしゃべらないし、ものすごくおとなしいから一度医者に見せたほうがいいと報告されました。ん~、、、病気なのかな?発育不足ではなく、心の問題かな?原因がわからないのでちょっと心配です。どうすればいいのか。。。
My second child, whose name is Julia, is two years old and six months at the end pf this month. She goes to day care once a week. Her old brother used to go with together untill he goes to big school. She is not talkative like Curtis and I can see her speaking has been developing slowly. Sometimes the teachers ask us how she is at home. We didn't know she doesn't talk much at the daycare. As they asked that, we has been watching her talking. I think she picks words and still she doesn't talk a lot but shoud be all right. However, yesterday the principal told us she needs to see a doctor to check her speech. I was surprised and a bit confused because I didn't have any idea how come this problem. Anyway we have to think about it, what we should do and whiy...
 最近はカー君の真似して宿題?お絵かきをしています。
She wants to do what Curtis does, such asn homework, read a book and drowing.
今日は晴れ てるけど、空気が秋 でひんやり。
It was sunny but cool and Autumn is coming soon.
カー君の学校が2月から始まって、やっと学校生活にもなれて、生活のリズムが整いつつあります。日記の更新も、気がついたら前回から何日も経ってたりと、やることが多すぎるのか、1つのことに時間 がかかっているかはわかりませんが、とにかく毎日があっという間です。 かといって、ほぼ毎日家で過ごしているんですけどね。特に何かするってわけではないんですけどね。 それでも、先週からは今年になってお休みしていたプレイグループもジュリちゃんとエミちゃんを先週から連れて行き始めました。久しぶりで、二人とも最初は緊張していたけど、最後は楽しんでたようでよかったです。 そして、カー君は毎週1日、日曜日に日本語学校に通っていて、習い事は今のところこれだけですが、1つ何かをやらせるだけでも結構大変だな~って思います。今のところ、自分の名前と、簡単なひらがなが書けるようになってきてるのと、少し語彙も増えてきてます。それよりも、ジュリちゃんのほうがあんぱんまんからたくさん日本語を話せるようになってるようで、お互いこれで日本語ができるようになってくれるといいのですが。。。でも家での復習が大事とのことで、学校と、日本語の勉強で、忙しいです。 でもどうせやるなら、楽しく、無駄にしないようにやって行きたいと思います。
Since Curtis started to go to big school I have been busy, tired and tried to get used to do every thing. Now we made a new life style and it became normal.When I relised, it took many days from last diary. Maybe I have to do a lot of things to do or it takes time to finish one thing. I don't know which one but time goes so fast, even we don't go out.Usually at home. Anyway, we haven't been play group yet in this year but I took Julia and Emily from last week. They were very shy but eventually they enjoyed and had fun. Also Curtis has been doing well at Japanese school every Sunday. He study hard at home with me. So far he can writes his name and some HIRAGANA, which is a type of Japanese letters,and read books in Japanese.If he learns about something, I wnt him to do the best and not to waste time and money. Also we should enjoy with learning.
そして、学校と言えば、お弁当 を持っていくのですが、これも結構毎日は大変です。特に、おかずねたがなくなっていくので、まんねりになりがちで。飾りにもなるしゆでブロッコリーなんかを入れるけど、食べずにもったえないので、かわりにパセリを使ってます。そこで、毎回買うのはもったえないので、この際、バルコニーで家庭菜園 を始めることにしました。庭がないので、限界はありますが、今のところ、パセリやハーブなどの葉っぱ系をはじめ、イチゴ、トマト、ねぎなんかも植えてます。バラも2本、マシューさんが会社からもらってきて、これも先日見事に花 を咲かせてきれいでした。
When he goes to school, he brings lunch everyday. I make in the morning but it makes me tired and busy. Also the lunch always becomes same menue so I have to think and need new idea. For example, I put some boiled brocoli but Curtis always didn't eat so it cost money so we decided to make vegetable on the balcony. We have got some parsley instead of blocoli, some herbs, tomatos and strawberry. Also Mathew got some roses from his work and one flower was in bloom a couple days ago.
野菜いろいろ
The vegetables

バラ
Rose

えみちゃんもバルコニーに出てくるようになって、歩いてます。
Emily can come to the balcony and walks around.

最後にビッグニュース 、と言っても4人目ができたわけではないですよ。 私もかれこれ車 がない生活が1年半以上続いてて、やっと、最近車本格的に探し始めていて、ついに2台目マシューさん用のユート(軽トラみたいなタイプ)だけど、購入しました。 予算 をちょっとオーバーしたけど、引越し用の貯金 から少し拝借してやっとやっと、軟禁生活からの開放です。これで、好きなときに好きなところへ自由に行けて、行動範囲が広がるのと、楽になるのがうれしいです。 今まで、いろんなところへ乗せて行ってくれた友達ありがとうね。 これからは自分でいけるからいつでも誘ってください。 次は、引越しが目標です。家族全員、それぞれ自分のベッドで寝れる日がいつになることやら。。。がんばります。 
We have got big news! It is not my pregnancy, don't warry. We have been looking for a second car which is for Mathew drives and we bought a ute. So I can take the other car and go anywhere where I want to. Thanks for my friends who lift me before and please inviteme any time.
前が2台目、後ろはこれから私の
Front is second car rear is mine.

マシューのユート
Mathew's ute.

|
|