|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
☆★Facebookページでマイケル関連情報(マーレー裁判、ジャクソン家…)を更新中!!!
マイケルのメッセージ別館 | Facebookページも宣伝 ![]() ~マイケルのメッセージ~ (歌詞の日本語訳集) マイケルは生涯を通じて、老若男女、国籍民族を問わず、皆が楽しめる素晴らしいエンターテイメントを数多く提供してきました。 そしてそれがマイケルの代名詞にもなっています。 一方で、生々しい苦悩、憤り、葛藤、不安、狂気等を楽曲にぶちまけ、赤裸々に語るのもまたマイケルです。 マイケル自身、「ゴシップではなくて、僕のアルバムを聞いてほしい」と生前よく言っていたように、 今あらためてマイケルが遺した楽曲にじっくり耳を傾けてみませんか。 しかしながら、言葉の壁というのは案外と大きく、 マイケルの思いを正しく伝えている邦訳が悲しいかな、少ないです。 翻訳に携わる人間として、いちマイケルファンとして、その橋渡しができれば、幸いです。 "michael 's songs are always somehow autobiographical." (Quincy Jones) 「マイケルの歌はいつも、どこか自伝的なんだ(クインシー・ジョーンズ)」 "Dad has gone to live with the angels." (Paris-Michael Katherine Jackson) 「パパは天使たちと暮らすために天国に行ったの」(パリス・ジャクソン) ※「お気に入りの1曲がない!」などコメント、ご質問、リクエスト等ありましたら、お気軽に・・・ ※転載はOK、歓迎いたします。ただし、「引用元」も明記してくださるようお願いします。 ![]() (ネバーランドへようこそ~) ~~ マイケル・ジャクソン 歌詞 日本語訳一覧 ~~ ★最新リーク曲 Slave To The Rhythm歌詞日本語訳 Blue Gangsta歌詞日本語訳 新アルバム「Michael」(2010年12月15日発売) Hold My Hand歌詞日本語訳 Hollywood Tonight歌詞日本語訳 Keep Your Head Up歌詞日本語訳 The Way You Love Me歌詞日本語訳 Monster歌詞日本語訳 Breaking News歌詞日本語訳 Best Of Joy歌詞日本語訳 Behind The Mask歌詞日本語訳 Another Day歌詞日本語訳 Much Too Soon歌詞日本語訳 「Thriller」 The Girl Is Mine日本語訳 Thriller日本語訳 Beat It日本語訳 Billie Jean日本語訳 Human Nature日本語訳 P.Y.T日本語訳 The Lady In My Life日本語訳 「Bad」 Bad日本語訳 The Way You Make Me Feel日本語訳 Speed Demon日本語訳 Liberian Girl日本語訳 Another Part Of Me日本語訳 Just Good Friends日本語訳 Man In The Mirror日本語訳 I Just Can't Stop loving You日本語訳 Dirty Diana日本語訳 Smooth Criminal日本語訳 Leave Me Alone日本語訳 「Dangerous」 Jam日本語訳 Why You Wanna Trip On Me日本語訳 In The Closet日本語訳 She Drives Me Wild 日本語訳 Remember The Time日本語訳 Can't Let Her Get Away歌詞日本語訳 Heal The World日本語訳 Black Or White日本語訳 Give In To Me日本語訳 Will You Be There日本語訳 Keep The Faith日本語訳 Gone Too Soon日本語訳 Dangerous日本語訳 「HIStory」 Scream日本語訳 They Don't Care About Us日本語訳 Stranger In Moscow日本語訳 This Time Around日本語訳 Earth Song日本語訳 D.S.日本語訳 Money日本語訳 You Are Not Alone日本語訳 Childhood日本語訳 Tabloid Junkie日本語訳 2 Bad日本語訳 HIStory日本語訳 Little Susie日本語訳 Smile日本語訳 「Blood On The Dance Floor」 Blood On The Dance Floor日本語訳 Morphine日本語訳 Superfly Sister日本語訳 Ghosts日本語訳 Is It Scary日本語訳 Ghost(ショートフイルム) 字幕和訳版 「Invincible」 Unbreakable日本語訳 Heartbreaker日本語訳 Heaven Can Wait日本語訳 You Rock My World日本語訳 Butterflies日本語訳 Speechless日本語訳 2000Watts日本語訳 Privacy日本語訳 You Are My Life日本語訳 Don't Walk Away日本語訳 Cry日本語訳 The Lost Children日本語訳 Whatever Happens日本語訳 Threatened日本語訳 ★その他★ 隠れた名曲もたくさん!!! With A Child's Heart日本語訳I'll Be There日本語訳 Ben日本語訳 For All Time日本語訳 On The Line日本語訳 Someone Put Your Hand Out日本語訳 We Are Here To Change The World日本語訳(キャプテンEO) Lisa It's Your Birthday日本語訳(シンプソンズ) Someone In The Dark日本語訳(映画E.T) Fall Again日本語訳 Beautiful Girl日本語訳 In The Back歌詞日本語訳 Cheater歌詞日本語訳 Shout歌詞日本語訳 One More Chance歌詞日本語訳 Elizabeth I Love You歌詞日本語訳 We Are The World(USA for Africa)日本語訳 People Of The World(J-Friends/阪神大震災チャリティーソング) Children's Holiday(J-Friends/阪神大震災チャリティーソング) What More Can I Give(911テロチャリティーソング) ☆公式スピーチ・声明・インタビューetc☆ オプラ・ショーに出演したマイケル(1992年) 虐待疑惑反論声明(1993年) マイケルのスピーチ Heal The Kids (オックスフォード大学、2001年)その1 マイケルのスピーチ Heal The Kids (オックスフォード大学、2001年)その2 マイケルのスピーチ Heal The Kids (オックスフォード大学、2001年)その3 マイケルのスピーチ Heal The Kids (オックスフォード大学、2001年)その4 人種差別について(2002年) 自由と平和、愛についてのスピーチ(2002年) VIBEインタビュー(2002年) ☆マイケルの著書 Dancing The Dreamより☆ 「僕がどうやって音楽を作るか」 (How I Make Music) 「母なる地球」(Mother Earth) ![]() oo2 ~ Hitomi Osanai ☆Hitomi Osanaiさんのギャラリーはコチラ。←いろんな表情のマイケルがここに!!! mj_music_fanの日記 [全199件]
この曲はマイケルの命日にあたる2011年6月25日にバリー・ギブスによりリリースされました。 バリー・ギブが大部分を歌っているこの曲ですが、HIStoryやCryの内容と通じるものがあり、マイケルが作詞した(か、マイケルの意向が強く反映された)と思われます。歌詞の中身は要はあのエホバの教義のまんまのようにも見えます。 そして、バリー・ギブスによって(あなたの名前で:"All in Your Name")リリースされている・・・不思議なものです。 この曲のレコーディングはイラク戦争真っただ中の2002年だったそうですが、こういう運命をたどるとマイケルは知っていたのでしょうか。。。 ---------------------- 私には使命がある 今謎が解き明かされる 賢者が語った言葉は、すでに知られている 男と女は(*1) 導きに従うべきだということ そして、私たちは空高く飛べるということを知るんだ (*1)ここで、"they(彼ら)"ではなく"a woman and a man(女と男)"とわざわざ述べているのは、人類最古の男女アダムとイブのイメージを含めているのではないかと思います。人類最古のこのカップルは神の意志に背いたがゆえに楽園を追放されてしまうわけですが…あるいは、聖母マリアとヨセフのことかもしれません。その場合、この歌詞に出てくる「賢者」はさしずめ東方の三賢人ということになりますね。そういう宗教的な意味合いが多分に読み取れます。ちなみに、このモチーフはマイケルのアルバム「Dangerous」にもありますよね。 ![]() 信ずるものは一つ それは愛 私達、神の子供は(*2) 天上の神の声に従って 与えること、奪うことではなく 広く開かれた心で それは堕ちるかのように感じられるかもしれない 燃え尽きるかのように感じられるかもしれない なぜなら (*2)ここ(We suffer the children)は"we, suffer the children(we = suffer the children)"と理解するほうが妥当でしょう。 "suffer"は自動詞の場合、「(文中の主語が)苦しむ」という意味になり、他動詞だと考えると、「(文中の目的語に)苦しめられる」ということになり、どちらの場合もつじつまが合いません。 実は聖書中に、これに似たような下りがあります。ここはsuffer the childrenは「悩める神の子たち」くらいの意味に理解するほうが、この曲全体の内容と照らし合わせた時に意味が通ると思います。 "But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven."(するとイエスは言われた、「幼な子らをそのままにしておきなさい。わたしのところに来るのをとめてはならない。天国はこのような者の国である」(マタイ19:14)) もし私を見守る人は誰もいないと 信じるとしたら 私の人生は何なのだろう 夢を追いかけよう 野心的に、全てを賭けて挑もう 私たちの世界は どうなるだろう 痛めつけられようとしている今 君は抵抗し、Noと言い、立ち上がった [マイケル] 神のみが知る 全ては戯れのなかだと(*3) そして全てはあなたの中にある(*4) 楽園の門まで私を導いてください それはみな同じ 全てはあなたの中にある (*3)ここは訳しづらいのですが、要は「あらゆる物事は神の御手の中にある」という意味だと思います (*4)「あなたは選ばれた人だ」ということです。「Cry」の中にはそんな下りがありますね。 天国には 天使が現われ(*5) 私たちを愛し、守ってくれる 私たちの悲しみの中でも 平和への道のりは 大きく開かれている それは堕ちるかのように感じられるかもしれない 燃え尽きるかのように感じられるかもしれない なぜなら (*5)ここは諸説あり、"An angel appears(天使が現われる)"と"An angel of peace(平和の天使)"だともいわれているようです。何度か聞いてみましたがどっちなのか判断に迷うところです。すみません。 もし私を見守る人は誰もいないと 信じるとしたら 私の人生は何なのだろう 夢を追いかけよう 野心的に、全てを賭けて挑もう 私たちが探し求めている平和は 一体どこにあるのだろう 戦争の影のなか 私たちは抵抗し、立ち上がってNoと言えるだろうか [マイケル] 神のみが知る 全ては戯れのなかだと そして全てはあなたの中にある 私と楽園の門に行こう それはみな同じ 全てはあなたの中にある よろしければ、応援のポチお願いします マイケルのメッセージ別館 | Facebookページも宣伝 ![]() {Barry} Now I got a mission The story unfolds What the wise men have told you, is already known That a woman and a man Should go by the plan And we find out how high we can fly There's just one religion One family of love We suffer the children As God cries above And the giving, not the taking With hearts open wide And it looks like we fall And it burns like a flame Any ground that I claim So what is my life If I don't believe There is someone to watch me Follow my dreams Take all my chances, like those who dare And what of our world What does it become When the damage is done And you held out, you said no, you stand up [Michael] Only God knows That it's all in the game It's all in your name Carry me to the gates of paradise They're the same It's all in your name [Barry] Look to Heaven An angel appears To love and protect us Through all of our tears And the gateway to peace It stands open wide And it looks like we fall And it burns like a flame Any ground that I claim So what is my life If I don't believe There is someone to watch me Follow my dreams Take all my chances, like those who dare And where is the peace We're searching for Under the shadows of war Can we hold out, and stand up, and say no [Michael] Only God knows That it's all in the game It's all in your name Follow me to the gates of paradise They're the same It's all in your name
この「Invincible」をもって、アルバム「Invincible」の歌詞翻訳が終了です。 私が今更語る必要もないくらいの名曲ですが、最強の女性とマイケルの対決は、女性のほうに軍配があがるようです。 マイケルも勝ち目がない?鼻っ柱の強い女性の姿と涙目のマイケルが目に浮かぶようです(苦笑) ![]() (こんな風にマイケルにひざまづかれても、ダメなんでしょうかね?) ------ 君と僕の間に立ちはだかる壁を突き破れるなら 僕はきっと君の心を手に入れる、僕達の完璧な愛が始まるんだ 君は僕のすることにはダメ出しばかり 僕の行動は全て君のため、でも君にはイケてないと言われるんだ もし他に男がいたとしても、そいつは僕のようには君を愛さないさ 君を幸せにするよ、とそいつは言うけれど、僕ほど君を大切にする男じゃない そいつは君にダイヤや真珠を買うけれど、僕のようにはできないさ そいつは君を世界中に連れていくけれど、僕のように君を魅惑することはできないさ [コーラス] どうして僕を分かってくれないんだ、最強の女だ 僕は何でもできる、彼女は無敵だ(*1) 僕が土下座で懇願しても、彼女は最強の女 僕を受け入れておくれ、彼女は無敵だ (*1:「僕は何でもできる、でも彼女は無敵」ってものすごい矛盾ですね笑 悶々としている感じが伝わってきますね.) 僕は何度も君に話した、僕が君にどんなことをしてあげられるか でもどれだけ頑張っても、君の心には届かない 僕のことは眼中にないんだ、それってどうなんだい 僕は君が考えているよりもずっといい男になれる自信はあるのに もし他に男がいたとしても、そいつは僕のようには君を愛さないさ 君を幸せにするよ、とそいつは言うけれど、僕ほど君を大切にする男じゃない そいつは君にダイヤや真珠を買うけれど、僕のようにはできないさ そいつは君を世界中に連れていくけれど、僕のように君を魅惑することはできないさ [コーラス] どうして僕を分かってくれないんだ、最強の女だ 僕は何でもできる、彼女は無敵だ 僕が土下座で懇願しても、彼女は最強の女 僕を受け入れておくれ、彼女は無敵だ 何とかして僕は証明してみせないといけない、彼女に約束したことを 君には何でも与えるし、君の理想をかなえてあげる 君は考えを変えて、最後は僕を受け入れるかもしれない そうしたら、君をどう扱うべきなのか、連中に見せつけてやるんだ、ベイビー [ラップ](*2) よう、ねえちゃん、ムキになるなよ、おいらはマジだぜ おいらは約束は、きっちり守るぜ ネックレスにブレスレット、ホンモノの輝きだぜ 旅して回って、時差ボケするかもな、でも問題ねえ 旅行できるだろうが、金は続かないだろうな そいつは唾を吐きつける、やつの手口は大したことねえ おまえは突っぱねるけど、そいつはいただけねえ 何をやってもお手上げさ、彼女は最強の女 (*2:ラップは、解釈自体微妙なところがありますし、語感を完全に訳出するのは至難の業です。 和訳は意見が分かれるところと思いますが、一応訳出しておきます。) [コーラス]3回くりかえし よろしければ、応援のポチお願いします マイケルのメッセージ別館 | Facebookページも宣伝 ![]() If I could tear down these walls that keep you and I apart I know I could claim your heart and our perfect love will start But girl you just won’t approve of the things that I do When all I do is for you but still you say it ain’t cool If there’s somebody else, he can’t love you like me And he says he’ll treat you well, he can’t treat you like me And he’s buying diamonds and pearls, he can’t do it like me And he’s taking you all across the world, he can’t trick you like me [CHORUS] So why ain’t you feelin’ me, she’s invincible But I can do anything, she’s invincible Even when I beg and plead, she’s invincible Girl won’t give in to me, she’s invincible Now many times I’ve told you of all the things I would do But I cant seem to get through no matter how I try to So tell me how does it seem that you ain’t checking for me When I know that I could be more than you could ever dream If there’s somebody else, he can’t love you like me And he says he’ll treat you well, he can’t treat you like me And he’s buying diamonds and pearls, he can’t do it like me And he’s talking you all across the world, he can’t trick you like me [CHORUS] Now some way I’ll have to prove all that I said I would do Giving you everything, fulfilling your fantasy Then maybe you’ll change your mind and finally give in time Then I’ll be showing you what other men are supposed to do for you my baby [RAP] Yo, mami, stop the fronting, I'm real with mine All the things that I promised, I'll fulfill in time Chains and the bracelet, got the realest shine So many trips, ya'll have jetlag and still be fine You can trip, but this money ain't long enough He can spit, but his game ain't strong enough Now the way you resisting, this ain't cool It's like nothing seems to work, she's invincible [CHORUS x 3]
(Jackson5 ABC) Dangerous期のアウトテイクで、レコーディングは1989年とされています。 どこか昔懐かしのジャクソン5時代の佳品を思い起こさせます。 2001年に計画されていたDangerousスペシャルエディション(2枚組)として収録される予定だったようですが、ソニーとの不仲もあってでしょうか、リリースはされませんでした。結局、ネット上にリークされたのが、今ちまたに出回っているものの正体のようです。 マイケルの死後、マイケルの未発表曲が中途半端にリリースされていますが、いっそのこと、こういう曲をリリースするほうがファンにとってはうれしいのですが・・・「Happy Birthday Lisa」など拙ブログでもいくつか取り上げていますが、公式に日の目を見ていないDangerous期の佳曲は沢山ありますよね。 ---------------------- かわい子ちゃん、いいこと教えてあげる 君と僕のことについての話だ 君はさえない顔して ぼーっとしてる かわい子ちゃん、いいこと教えてあげる パーッと楽しくやろうよ 君は時間を持て余してる、もっといい方法があるんだ 何もしないで、ゆううつになっているよりもね もっと楽しくなれることがあるんだよ さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう オー! さあ、もっと僕のことを知ってちょうだい 僕は君のことを知っているよ 君は間違った一線を渡ろうとしてる 誰かが君に呪文をかけたんだ 分かってるよね、僕は嫌だよ 僕は君と一緒にいたいんだ でも君にとっては2かけ2も関係ない(*1) 君には何もすることがないからね (*1:ここでマイケルは「2かける2」で何を言おうとしているのかは正直分かりません。 この曲後述しますが、あのJackson5の名曲「ABC」と同じ歌詞が出てきます。「ABC」の中では「学校に行って・・・2足す2を勉強したんだ」というくだりがありますが、関連があるのでしょうかね。。。) もっと楽しくなれることがあるんだよ さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! ベイビー、座って 君を好きになっちゃったみたいだ いやいや、立ちあがって 君のステップを僕に見せて!(*2) (*2:これ、あのJackson5のヒット曲ABCにも同じセリフがありますね笑 マイケルの十八番ということでしょうか。) みんな 疑ってる 状況 もったいぶってる 入場 説得 侵入 オー! さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! さあ君の体を動かして 全身を使って さあ踊ろう みんな! よろしければ、応援のポチお願いします マイケルのメッセージ別館 | Facebookページも宣伝 ![]() Girl, there's a better way I'm talkin' about me and you You sittin' around with a long face Thinkin' up nothing to do And girl, there's a better way I'm talkin' about doin' the do You're killin' time there's a better way Than sittin' around being blue Don't you know there are better things to do Work that body All that body Work that body Everybody Work that body All that body Work that body Ooh Time to get to know me Knowin' that nothing to do You're walking in line at your wrong place Someone put a spell on you You know, I don't wanna I only wanna be with you But two times two means nothin' to you 'cause you ain't got nothin' to do Don't you know there are better things to do Work that body All that body Work that body Everybody Work that body All that body Work that body Everybody Work that body All that body Work that body Everybody Sit down girl I think I love you No, get up girl Show me what you can do! Everybody Suspicious Condition Pretentious Admission Persuasion Invasion Ooh Work that body All that body Work that body Everybody Work that body All that body Work that body Everybody |一覧| |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||