|
|
|
|
| HOME | Diary | Profile | Auction | BBS | Bookmarks | Shopping List |
|
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
先日友達と「Dharma & Greg」の話をしていて、そういえばDVDを持っていたっけ・・・と思い出したのでSeason1から順番に見ることにした。 友達に言わせると、少々ぶっ飛んだDharmaと私はキャラがかぶってるそうで。ついでにあの美貌と体型もかぶりたいもんです。 それはさておき、DharmaとGregが、Gregの両親の意向でカントリークラブで披露宴の計画を立てているとき、Dharmaはウェディングドレス姿で大はしゃぎ。 そこへ帰宅したGregが 「なにしてるの?」 と聞くと、Dharmaが "It was a lie a groom can't see a bride!" というような事を言う。字幕は 「花婿には花嫁の姿は見えないなんて嘘なのね!」 と、can't seeをinvisibleの意味でとらえていたDharma。 そこへGregのお母さん、つまりDharmaの姑がやってきて、 "Oh, a groom can't see a bride." という。ここの字幕、間違ってたんじゃなかったかな?どうだったかな?忘れたけど、Gregのお母さんが意味しているのは 「花婿は花嫁姿を見てはいけません。」 つまり、can'tが禁止の意味で使われているのだ。 同じ言葉なのに意味がこんなに違うなんて。そしてそれを笑いのネタにしてしまうセンス。Good jobです!
[英語表現あれこれ]カテゴリの最新記事
り~やんさん、Dharmaのような人なのですか?楽しい方なのだろうとは想像していましたが、まさか、Dharmaタイプでいらしたとは。(2010.11.21 12:48:31)
かもさん
>り~やんさん、Dharmaのような人なのですか?楽しい方なのだろうとは想像していましたが、まさか、Dharmaタイプで らしたとは。 全然自覚症状はないんですが、どうもそうらしいです。 なんか、ぶっ飛んでるらしいです。いいのか悪いのか…ほめられてるのかけなされてるのか…よくわかりませんね(汗) (2010.11.29 14:33:15)
生きてた! よかった!!(2011.12.20 09:41:40)
まんなままさん
>生きてた! よかった!! ここはずっと放置してたもので、コメントに気付かずにすみませーん(汗) JON死亡説、年末のヘビメタ仲間との忘年会で聞いて笑ってしまいました。まあ、Def LeppardのJoeなんて4回ぐらい殺されてますからねぇ、一度じゃ驚かないです(笑)。 New Year's Eveはご覧になりましたか?もしまだならJONの生え際をチェックしながらぜひ観てくださいね♪(2012.01.06 10:49:21) │<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |