ブログを作る※無料・簡単アフィリ    ブログトップ | 楽天市場

ホーム
日記
プロフィール
オークション
掲示板
ブックマーク
お買い物一覧

楽天プロフィール

設定されていません

フリーページ

カテゴリ

コメント新着

○ pedoronRe[1]:連休(11/10)pidooさん コメントありがとうございま...
○ pidooRe:連休(11/10)こんにちは、お久しぶりです! すご...
○ pedoronRe[1]:未だ生きています(10/20)暁祢さん お久しぶりです。ぺどよめで...
○ pedoronRe:ご無沙汰しています(10/20)なべぞう♪さん お久しぶりです。ぺど...
○ 暁祢Re:未だ生きています(10/20)お久しぶりです。 やはり、語学って...

お気に入りブログ

 野菜ホールディングスNew!slowlysheepさん

 日本にいます(^^♪pidooさん

zuzu channel anemzuzuさん
双子の父のお笑い日記 kanaharukaさん
ラベンダーの風に… 風茶んさん

ブログリンク

>お気に入りブログに追加
ブログが更新されると
メールでお知らせします

モバイル

m ケータイに
このブログの
URLを送信!
072709 ランダム
ペドロンの日記 (そのほか)楽天ブログ 【ケータイで見る】 【ログイン】


ペドロの日記 [全133件]

2008年11月16日楽天プロフィール Add to Google XML

  タルト タタン

先週先生が病気でしたから、クラスが取りやめになりました。

今回の宿題:レシピを書く。

 私が選んだレシピはタルトタタンです。これは簡単なレシピですが、わたしが作ったら、タルトの形がいつもぼろぼろになります。でも美味しいです。始めましょう。。。

材料 4人分

りんご 5個
バター 120g
砂糖 220g
パイ生地
バニラ 少々
シナモン 少々

道具
オーブンに入れられる鍋
計量スプーン
大きなお皿

作り方
まず砂糖とバターを鍋に入れて一緒に加熱します。

りんごの皮を剥いて、半分に切ります。バターが溶けた後、りんごを鍋に入れます。

私はここでシナモンとバニラエッセンスを足します。

10分ぐらい弱火で煮て、砂糖がカラメル状になります。、

最後、別に少しだけ焼いたパイ生地をりんごが入っている鍋の上に被せて、オーブンに入れて、10分焼きます。

焼き上がったら、大きなお皿を鍋の上に乗せます。お皿がずれないように押さえながらひっくり返して、鍋を静かに引き上げます。

完璧だったら、パイ生地の上に、りんごがきれいに並びます。

 

食べ方

まだ暖かいタルトは、生クリームと一緒に食べます。

生クリームとバニラアイスクリーム両方添えても美味しいです。

 P021108_14.05[03].JPG

今回は甘すぎました。。。でも大丈夫全部を愛妻と一緒に食べました。

弱火 【よわび】 (n) (ant: 強火) simmering; low fire; gentle heating [Ex][G][GI][S][A]
     必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.[Amend] 




最終更新日時 2008年11月17日 2時24分57秒
コメント(0) | コメントを書く


2008年11月10日

  連休  (2)

あしたフランスは祭日ですから、今日は休みを取って連休にしました。今朝、森に行きました。

もう秋になりました。

森は、茸がいっぱいです。



愛犬は茸に興味がありません。



でも、きのこがある木の切り株をみたら。。。


すぐに、その上におしっこをしてしまいます。







勿論帰る時に愛犬は帰りたがらなかったです。



今晩日本語のクラスに行きます。今日の宿題は「レシピを書く」です。
これから、書きます。





最終更新日時 2008年11月10日 23時8分40秒
コメント(2) | コメントを書く

2008年10月20日

  未だ生きています  (4)

みなさん、すごい久しぶりですね。
私は未だ生きていますよ。ޥ

先週から、また日本語の勉強を始めました。
日本語の勉強をはじめてもう八年ぐらいだけれど、八年のレベルではありません。ちょっと恥かしいです。でもこれからまた頑張ります。

今晩日本語レッソンから帰った時、愛妻が感動をする話をしてくれました。
今朝日本にいる愛妻のお母さんに電話した時、愛妻はハルカという姪ともはなしました。そのとき、姪は「ペドロさんは元気ですか?」と聞いてきました。
姪は私の名前を覚えていました。それが、本当に感動をしました。

姪達(双子です)はもう四歳と九ヶ月になりました。
彼女達の日本語は私の日本語より上手ですね。
彼女達は毎日日本語を聞く事出来ます。そして子供ですね。
時々私はまた子供になりたい。自然に新しい言葉を間単に覚えて、時間もいっぱいある。

いつか姪達と一緒にぺらぺら日本語を喋ります。

 




最終更新日時 2008年10月21日 6時25分34秒
コメント(4) | コメントを書く

2007年7月22日

  ショコラ姫の子供
[ 親ばか ]  

木曜日から、ショコラ姫の子供が私達の近所のお友達の家にきました。愛妻が最近病気でしたから、週末だけ親子の再会になりました。
親子

 

IMG_3556.JPG

可愛いですね。

その後、近所の朝市場へ行ったら、小さい犬が野菜と一緒に並んでいました。
八百屋さんのマスコットです。

八百屋のマスコット

今日も森にいきました。またSunちゃんに会いました。

他にショコラの子犬の頃見たいなフレンチの子犬がいました。愛妻がめろめろでした。

BullIt

この森はワンちゃんの楽園です・・・

 

 

マスコット    (n) mascot; (P)

 



Depuis Jeudi, un fils de princesse Chocolat se trouve chez une amie dans le voisinage. Comme ma chère épouse est malade dernièrement, ce n'est que ce week-end que Maman et fiston ont pu se rencontrer.
親子

 

IMG_3556.JPG

Mignons non?

Ensuite, nous nous sommes rendus au marché et il y avait un petit chien au milieu du vendeur de légumes. C'était la mascotte!

八百屋のマスコット

Aujourd'hui encore, nous sommes allés à la forêt pour voir Sanchan.

Par ailleurs, il y avait un chiot qui faisait penser à Chocolat quand elle était petite. Ma chère femme en était toute attendrie.

BullIt

Ce bois est vraiment le paradis des chiens...

 

 




最終更新日時 2007年7月24日 6時39分37秒
コメント(0) | コメントを書く

2007年7月7日

  音楽がいっぱいの週末  (1)
[ 音楽 ]  

最近週末だけピアノを弾きます。そして、私にはピアノの先生がいません。だから、進歩をしません。でもこの週末、愛妻のピアノの学生の友達が家にきてくれました。私にいいアドバイスをしてくれました。

でも愛妻が言うには、このアドバイスをもらうと、わたしは不本意ながら顔をしかめていました。よくないですね!

その後一緒に有名なモーツァルトのシンフォニーを弾きました。
ときどき間違いました、でも楽しかったでした。 

ありがとうございましたMimiさん

ピアノを弾く

その間、愛犬は何をしていましたか?

寝る

勿論寝ていました!

夜、叔母さんの家に遊びに行きました。

偶然ですが、叔母さんの友人が遊びにきていました。彼女はオペラ歌手の卵でした。私がピアノを弾き、彼女が歌いました。きれいな声でした。
でも彼女が声を高めたとき、愛犬が彼女にアタックをしました。
みんなで大笑いしました。

 

勧告 【かんこく】 (n,vs) advice; counsel; remonstrance; recommendation; (P) [V][Ex][G][GI][S][A]
顔をしかめる 【かおをしかめる】 (v1) to grimace; to frown [V][Ex][G][GI][S][A]
不本意 【ふほんい】 (adj-na,n) reluctance; unwilling; (P) [Ex][G][GI][S][A]
シンフォニー (n) symphony; (P) [Ex][G][GI][S][A][W]



Dernièrement, je ne joue du piano que le week-end. De plus, je n'ai pas de professeur. C'est pourquoi, je ne fais pas de progrès.
Mais ce week-end, ma chère épouse, a invité pour moi une amie étudiante de piano.
Elle m'a donné de bons conseils.

Mais selon mon épouse, je faisais des grimaces quand elle me les donnait. C'est pas bien, n'est-ce pas?

Ensuite nous avons joué ensemble quelques symphonies de Mozart (en quatre mains).
On se trompait de temps en temps, mais c'était sympa.

Merci Mimi

ピアノを弾く

Pendant ce temps-là, que faisait notre chienne?

寝る

Bien-sûr, elle dormait!


Le soir, nous sommes allés chez ma tante. Par hasard, il y avait une de ses amies étudiante d'Opéra. Je l'ai accompagné au piano. Elle avait une belle voix.
Mais quand elle a commencé à chanter dans les aigüs, ma chienne a essayé de l'arrêter.. ce qui a fait rire tout le monde.



最終更新日時 2008年3月31日 18時39分50秒
コメント(1) | コメントを書く

2007年7月1日

  お誕生日  (4)
[ 親ばか ]  

今日家のお姫様の誕生日でした。四才になりました。

日曜日いつもの用に、愛妻と森に行きました。


優雅な犬
優雅な犬ですね。

でもこの十分あとで、彼女は悪い子になりました・・・

普段は馬糞を見ても何もしませんが、今日は、馬糞の上で我が家で有名なウンコダンスをしました。
(このダンスは、臭いが強い物を見付けたら、大喜びで背中を擦り付ける事です。野性の本能で、自分の臭いを消すためです)
汚い犬

その後新しい友達に会いました。
あたらしい友達

家の愛犬は第一印象が悪いでしょう。。。




優雅 【ゆうが】 (adj-na,n) elegance; grace; refinement; (P)
馬糞 【ばふん; まぐそ】 (n) horse dung
擦り付ける; 摩り付ける; 擦りつける; 摩りつける 【すりつける; こすりつける(擦り付ける; 擦りつける)】 (v1,vt) (1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
本能 【ほんのう】 (n) instinct; (P)
第一印象 【だいいちいんしょう】 (n) first impression


Aujourd'hui c'est l'anniversaire de notre chienne.
Elle a quatre ans.

Comme tous les dimanches, nous sommes allés avec ma chère femme au bois.

優雅な犬
C'est une chienne élégante, n'est-ce pas?

Mais dix minutes plus tard, elle n'était plus sage: d'habitude, lorsque elle voyait du crottin de cheval, elle ne faisait rien, mais aujourd'hui, elle nous a fait ce qu'on connaît chez nous sous le nom de "unko-dansu"..
Dès qu'elle trouve un objet odorant, par instinct de chasseuse, elle essaye d'effacer son odeur en se frottant dessus.

汚い犬

Ensuite elle a rencontré de nouveaux amis...
あたらしい友達

Pour une première rencontre, elle a dû donner une mauvaise impression..






最終更新日時 2007年7月9日 6時59分45秒
コメント(4) | コメントを書く

2007年4月2日

  プレゼント  (1)

Cadeau
日本の義理のお母さんが送ってくれたプレゼントを今日受け取りました。

いっぱい物が入っていました。美味しそうな食べ物や面白そうな本がありました。

日本の物すばらしいぃぃぃ。

ありがとうございました。




最終更新日時 2007年4月3日 4時24分50秒
コメント(1) | コメントを書く

一覧

PR

 

Powered By 楽天ブログは国内最大級の無料ブログサービスです。楽天・Infoseekと連動した豊富なコンテンツや簡単アフィリエイト機能、フォトアルバムも使えます。デザインも豊富・簡単カスタマイズが可能!

Copyright (c) 1997-2012 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.