ブログを作る※無料・簡単アフィリ    ブログトップ | 楽天市場
093370 ランダム
catch-22 situation (そのほか)楽天ブログ 【ケータイで見る】 【ログイン】
Potato☆Momの英語ノート

PR

Calendar

November 2011
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
<一覧へthis monthnext>

Keyword Search

Favorite Blog

一目でわかるラオ… New!GKenさん

離乳食のおたすけ…New!☆ナツコ☆さん

55歳・・・ーー;。New!まんなままさん

気に入っているペ… ミンミンカフェさん

英検4級 うーちー777さん

J先生とのデビュー… ★ゆきぷ★さん

Big Bandの単独ラ…fehrさん

GREEN TE… pikayuko さん
英語発音ミューズ… yukiras さん
英語初心者エンジ… 未来少年コナン1967 さん

Category

Archives

Mobile

>>ケータイに
このブログの
URLを送信!

 

Potato Mom's Diary

<< 前へ次へ >>一覧コメントを書く

2004.05.08 楽天プロフィール Add to Google XML

catch-22 situation 英語のお勉強日記(53616)」
[ 英語表現 ]    

 5月4日の日記「私流翻訳 日本語から英語は発想の転換で」について、貴重なコメントを皆さんからいただきまして、大変ありがとうございました。
 今日は、Lavender Jadeさんから紹介していただきました、catch-22 situationという表現の由来などをまとめてみます。
*********************************
 
 実は、catch-22 situationという表現自体を知らなかったので、少しばかり調べてみました。
意味は「どうにもならない状況」で、「あることをしようと思うのだけれど、矛盾する理不尽な規則などにとらわれて実現できない状態」をいうのだそうです。
 
 由来は、Joseph Heller著作のCatch 22(1961年)という小説からきています。映画化もされている、ベストセラーだそうです。
 主人公は、自分から精神疾患を患っているから、除隊してほしいと申し出るのですが、上官からcatch-22を持ち出され、除隊を認められないと言われます。
catch-22とは、アメリカの空軍の軍務規則のことで、「精神疾患者は兵役を免除するが、自分で精神疾患者と申し出る者は本当の精神疾患者ではなく、正常なので、除隊しない」というもので、「どうしようもないジレンマの状態」や「不条理な規則に縛られ、どうにもならない状態」「解決できない、板ばさみ状態」の象徴として使われているのだそうです。

 アメリカの口語表現で、よく使われるものらしいのですが、私は知りませんでした。^^;これを機会に調べてみて、大変勉強になりました。
Lavender Jadeさん、紹介してくださって、本当にありがとうございます♪
(何しろ、英辞郎にも、リーダースにも載っていなかった表現でした。^^)

 今の私の状況は、catch-22までいかない(と信じたい)ですが、かなり近いものがありますね~。


Last updated  2004.05.09 08:07:52
コメント(3) | コメントを書く





■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
・メッセージ本文は全角で800文字までです。
・書き込みに際しては楽天ブログ規約の禁止事項や免責事項をご確認ください
・ページの設定によっては、プルダウンで「顔選択」を行っても、アイコンが表示されません。ご了承ください。


Re:catch-22 situation(05/08)   Lavender Jadeさん


Re:catch-22 situation(05/08)   Qooシローさん


Re:catch-22 situation(05/08)   halricさん


<< 前へ次へ >>一覧コメントを書く一番上に戻る


Powered By 楽天ブログは国内最大級の無料ブログサービスです。楽天・Infoseekと連動した豊富なコンテンツや簡単アフィリエイト機能、フォトアルバムも使えます。デザインも豊富・簡単カスタマイズが可能!

Copyright (c) 1997-2012 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.