61829766 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ルゼルの情報日記

ルゼルの情報日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ruzeru125

ruzeru125

Favorite Blog

家族なし 生命保険に… New! 岩手のFP事務所さん

GMOFHD(7177)---主力… New! 征野三朗さん

【感動】『なごり雪 … New! ken_wettonさん

ヤフーオークション… cnz27hrioさん

トップページのピッ… 楽天ブログスタッフさん

Comments

Freepage List

July 3, 2009
XML
Joan Manuel Serrat - Pen辿lope.jpg 178f1714.jpg

☆『エーゲ海の真珠(ペネロペ)』は’70年にスペインの大物シンガー・ソングライター、ジョアン・マヌエル・セラートが作詞作曲(共作)して歌って大ヒットしたバラード曲です。
日本ではポール・モーリアのすばらしいアレンジの演奏がヒットしました。

『エーゲ海の真珠(ペネロペ)』の歌詞の内容はギリシャ神話に出てくるペネロペという女性をモチーフに悲しくも強い女性像を表現しています。
ジョアン・マヌエル・セラートの憂いを含んだ歌声が良くこの曲に合っています。
彼にはこの曲のほか『地中海』という有名な曲もあり、さらにシングル、アルバムのヒットも数多くあります。
今回は若いころのジョアン・マヌエル・セラートのライヴとポール・モーリアのオリジナル音源を用意しました。





PENELOPE

Penlope,
Con su bolso de piel marrn,
Sus zapatos de tacn
Y su vestido de domingo.
Penlope,
Se sienta en un banco en el andn
Y espera a que llegue el primer tren
Meneando el abanico.
Dicen en el pueblo
Que un caminante par
Su reloj una tarde de primavera.
Adis, amor mio,
No me llores, volver
Antes que de los sauces
Caigan las hojas
Piensa en mi, volver por ti
Pobre infeliz,
Se par tu reloj infantil
Una tarde plomiza de abril
Cuando se fue tu amante.
Se marchit
En tu huerto hasta la ultima flor,
No hay un sauce en la Calle Mayor
Para Penlope.
Penlope,
Tristes a fuerza de esperar
Sus ojos parecen brillar
Si un tren silba a lo lejos.
Penlope,
Uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras, los oye hablar,
Para ella son muecos.
Dicen en el pueblo
Que el caminante volvi.
La encontr
En su banco de pino verde.
La llam,
"Penlope, mi amante fiel, mi paz
Deja ya de tejer sueos en tu mente.
Mirame, soy tu amor,
Regres."
Le sonri
Con los ojos llenitos de ayer
No era asi su cara ni su piel,
"Tu no eres quien yo espero."
Y se qued
Con su bolso de piel marrn,
Y sus zapatitos de tacn
Sentada en la estacin.

ペネロペは栗色の革の財布を持ち
ハイヒールの靴を履き
日曜日の晴れ着を着て
プラットホームのベンチに腰かけ
扇子を動かしながら
一番列車がくるのを待っている

村のうわさでは、ある旅の男が春の夕暮れ
彼女の時計を止めたということだ

さよなら、僕の恋人よ、泣かないでおくれ
やなぎの葉が落ちないうちに戻ってくるよ
僕のことを思っていておくれ、君のために戻ってくるよ
哀れ不幸な女よ、お前の無邪気な時計は止まってしまったのだ

どんよりとした四月のたそがれ
お前の愛する人が去っていったとき
お前の庭では最後の花まで
しおれてしまった
ペネロペにとっては
大通りには一本のやなぎもない

待ちくたびれたペネロペはさびしげだ
遠くで列車の汽笛が鳴ると
彼女の瞳は輝くようだ
ペネロペは、ひとりひとり、通り過ぎる人を見て
顔を見つめ、話すのを聞く
彼女のとっては、彼等は人形なのだ

村のうわさでは、あの旅の男は戻って来て
みどりの松のベンチに座っている彼女を見つけ
ペネロペと呼んだという、僕の忠実な恋人よ、僕の安らぎよ
心の中で夢を折るのはもうおよし
僕をごらん、僕は君の愛している男だよ、僕は戻って来たよ

彼女は過去に満ちた瞳で彼に微笑んだ
彼女の顔も肌も、おんなじゃなかった
あなたは私の待っている人じゃありませんわ
彼女は栗色の財布を持ち
ハイヒールの靴を履き
駅に座り続けていた。ペネロペは・・・・





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 23, 2022 06:05:14 AM
コメント(0) | コメントを書く
[スペインPOPS;ラテンPOPS・ラテン音楽] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.