ビートルズ詩集Golden Slumbers ------ The BeatlesOnce there was a way to get back homeward. Once there was a way to get back home. Sleep pretty darling do not cry, And I will sing a lullaby. Golden Slumbers fill your eyes, Smiles awake you when you rise. Sleep pretty darling do not cry, And I will sing a lullaby. 昔はあった帰る道 昔はあった帰る家 泣かずにお眠り、愛しい人 子守歌を歌ってあげよう ウトウトまどろみ にっこり目覚めなさい さあ、泣かずにお休み、愛しい人 子守歌を歌ってあげよう --------------------------------------------------- Tomorrow Never Knows---The Beatles Turn off your mind, relax and float down stream, It is not dying, it is not dying マインドを止め リラックスして流れを下れ 死にはしない 死にはしない Lay down all thoughts, surrender to the void, It is shining, it is shining. 思考を放棄し 虚無にサレンダーせよ 光よ 光よ Yet you may see the meaning of within It is being, it is being 内面の意味するところを観るがいい 在り在りとして在るものを Love is all and love is everyone It is knowing, it is knowing 愛は全てで 誰もが愛なのだ 悟りよ 悟りよ And ignorance and hate may mourn the dead It is believing, it is believing 死者は無知と憎悪に弔わせておけ 信心は信心にすぎない But listen to the colour of your dreams It is not leaving, it is not leaving しかし夢の色に耳傾け ただそこに在らしめよ So play the game "Existence" to the end Of the beginning, of the beginning さらば最後まで「存在ゲーム」を楽しもう 始まりの、始まりの終わりまで ------------------------------------ GIve Me Love------George Harrison Give me love Give me love Give me peace on earth Give me light Give me life Keep me free from birth Give me hope Help me cope, with this heavy load Trying to, touch and reach you with, heart and soul 吾に慈愛を 地に平安を 光と命与え 輪廻転生のくびき 永遠に解き放ち 希望もて この重荷負わせ給え 吾、真心と魂もて 御前に参らん OM M M M M M M M M M M M M M M M M My Lord . . . オーーーーーーーーム マイ・ロード PLEASE take hold of my hand, that I might understand you この手取りて導き給え Won't you please Oh won't you 切に、切に御願い奉り申す 吾にお慈悲を 地に平安を 光と命を 輪廻転生のくびき 永久に解き この重荷 希望もて負わせ給え 吾、真心と魂もて 御前へ参らん ------------------------------ Fool On The Hill (The Beatles) Day after day, alone on the hill, The man with the foolish grin is keeping perfectly still. But nobody wants to know him, They can see that he's just a fool. And he never gives an answer ..... くる日もくる日も 丘の上にただ一人 呆けた笑みを浮かべ 完璧に静止している男 近づきになろうとする者もなく ただの阿呆と思われて ものも言わず But the fool on the hill, Sees the sun going down. And the eyes in his head, See the world spinning around. 丘の上の阿呆 夕焼けを見つめ 第三の目が 世の移ろいを観じている Well on his way, his head in a cloud, The man of a thousand voices, talking perfectly loud. But nobody ever hears him, Or the sound he appears to make. And he never seems to notice ..... 「道」に落ち着き 頭は雲を突き抜けて 千の声を持つ男が良く通る声で語っている しかし耳傾ける者もなく 自ら構う様子もない 丘の上の阿呆 夕焼けを眺め 第三の目で 世の動きを観じている And nobody seems to like him, They can tell what he wants to do. And he never shows his feelings, 気に入られもせず 決して情に竿ささず それでも皆に認められ 丘の上の阿呆 夕焼けを見つめ 第三の目が 世の巡りを観じている ---------------------------------------------- Lucy In The Sky With Diamonds ----by the Beatles Picture yourself on a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies Somebody calls you, you answer quite slowly A girl with kaleidoscope eyes マーマレードの空の下 岸にタンジェリンの木々繁る河で ボートに乗っていると想像してごらん 誰かの呼ぶ声にゆっくりと振り向けば 万華鏡の目をした女の子だ Cellophane flowers of yellow and green Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes and she's gone イエローやグリーンのセロファンの花々 天空高くそびえ あの太陽の瞳の少女はと見れば フッと消える Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー、アーー Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies Everyone smiles as you drift past the flowers that grow so incredibly high 少女を追って噴水そばの橋まで来ると 揺り木馬に乗った人達がマシュマロパイを食べている とてつもなく高く咲く花々の間をさまよい行けば みんながニッコリ微笑みかける Newspaper taxies appear on the shores Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds and you're gone 新聞紙のタクシーが両岸に現れ 客を拾おうと待っている なにげなくバックシートに乗り込めば パッ、と体が消える Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー、アーー Picture yourself in a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with kaleidoscope eyes 駅に停まった電車の中にいると想像してごらん 鏡のネクタイをした粘土細工のポーター達 と突然、改札口に人影が・・・ あの万華鏡の目の女の子だ! Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドをいっぱい着けて空に浮かぶルーシー、アーー ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー ダイアモンドいっぱい着けて空に浮かぶルーシー、アーーーーーーーー -------------------------------------------------- SOMETHING ---by The Beatles Something in the way she moves Attracts me like no other lover Something in the way she woos me I don't want to leave her now You know I believe and how ふとした彼女の仕草が 誰より僕を引きつける 僕に甘えるそのしぐさ・・・ 今別れるなんてできないよ こんなに信じてるんだもん Somewhere in her smile she knows That I don't need no other lover Something in her style that shows me I don't want to leave her now You know I believe and how ニッコリして彼女は知ってるんだ 僕が夢中だってことをね あのスタイルで分かるのさ 今別れるなんてイヤだよ こんなに好きなのに You're asking me will my love grow I don't know, I don't know You stick around and it may show I don't know, I don't know 「もっと愛してくれる?」って君は聞くけど そんなこと分からないよ 一緒に居れば答は出るさ 分からない 分かりっこない Something in the way she knows And all I have to do is think of her Something in the things she shows me I don't want to leave her now You know I believe and how 彼女にはお見通しなんだ 僕はただ想ってればいいのさ ふと見せてくれるサムシング・・・ とても別れるなんてできないよ だってこんなに夢中なんだもん -------------------------------------------- Strawberry Fields Forever --by The Beatles Let me take you down cause I'm going to strawberry fields Nothing is real and nothing to get hung about Strawberry fields forever ストロベリーフィールズへ連れてってあげよう これから行くんだ 何もリアルじゃなくて 煩わしさとは無縁の世界 永遠のストロベリーフィールズへ Living is easy with eyes closed Misunderstanding all you see It's getting hard to be someone but it all works out It doesn't matter much to me 目を閉じて生きていくのはカンタンさ 見るもの全てを誤解してね 立身出世は難しくなる一方だけど なんとかなるさ 気にしない気にしない ストロベリーフィールズへ連れてってあげよう これから行くんだ 何もリアルじゃなくて 煩わしさとは無縁の世界 永遠のストロベリーフィールズへ No one I think is in my tree I mean it must be high or low That is you can't, you know, tune in but it's all right That is I think it's not too bad 僕の木には誰もいないみたいだね 高いか低いかどっちかだし つまり君は自分の内側を観れないってことだね ま、それもいいさ 大したことじゃない ストロベリーフィールズへ連れてってあげよう これから行くから 何もリアルじゃなくて 煩わしさとは無縁の世界 永遠のストロベリーフィールズへ Always know sometimes think it's me But you know I know when it's a dream I think I know I mean, ah yes but it's all wrong that is I think I disagree いつも分かってるし時々思うんだ ソレは僕だってね でも夢は夢だと知ってるよ つまり、その、いわゆる、あー、そうだね でも全部ダメ やっぱり同意できないな ストロベリーフィールズに連れてってあげよう これから行くんだ 何もリアルじゃなくて 煩わしさとは無縁の世界 永遠のストロベリーフィールズへ ストロベリーフィールズよ永遠に ストロベリーフィールズ フォーエバー ----------------------------------- HEY BULLDOG by The Beatles Sheep dog standing in the rain Bull frog doing it again Some kind of happiness is measured out in miles What make you think you're something special when you smile シープドッグ 雨に濡れ 食用ガエル またヤッテるな マイル表示できる幸せってあるよね ニッコリすると何かスペシャル気分なワケ? Childlike no one understand Jack knife in your sweaty hands Some kind of innocence is measured out in years You don't know what it's like to listen to you fears ガキんちょ どーでもいいよ ジャックナイフ 手に汗握っちゃって 齢で計れるイノセンスってあるけど 恐怖を聴くって何の事か分かんないだろ You can talk to me You can talk to me You can talk to me If you're lonely, you can talk to me 僕に話してみな 話してみなって 話してみなよ 寂しかったら聞いてやるぜ Big man walking in the park Wigwam frightened of the dark Some kind of solitude is measured out in you You think you know but you haven't got a clue ビッグマン 公園お散歩 ウイッグワム 暗がり怖がり 君が単位の孤独ってあるけど 分かったつもりがてんでダメ You can talk to me You can talk to me You can talk to me If you're lonely, you can talk to me Hey Bulldog 僕に話してみな 話してみなよ 話してみなって 寂しいんなら聞いたげようじゃないの ねー、ブルドッグ君 -------------------------------------- I AM THE WALRUS ---by The Beatles I am he as you are he as you are me and we are all together See how they run like pigs from a gun see how they fly I'm crying Sitting on a cornflake Waiting for the van to come Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday Man you've been a naughty boy you let your face grow long 僕は彼で君は彼で君は僕で 僕らみんな一緒さ 銃に逃げまどう豚みたいに ヤツらが走るのご覧よ 飛ぶのをさ 泣けてくるね コーンフレークに腰掛け ヴァンが来るの待って 企業のTシャツ 血染めのチューズデイ ったく困ったもんだね シケたツラした鼻つまみ君 I am the eggman they are the eggmen I am the walrus Goo goo g' joob おいらは卵人間 ヤツらは卵人間 おいらはセイウチ ググーグジュー Mr. city policeman sitting pretty little policemen in a row See how they fly like Lucy in the sky See how they run I'm crying I'm crying, I'm crying Yellow matter custard Dripping from a dead dog's eye Crabalocker fishwife Pornographic priestess Boy, you've been a naughty girl you let your knickers down 鎮座まします警察官殿 小綺麗なケーサツ官共が一列になって 空に浮くルーシーよろしく飛ぶのご覧よ 走るのをさ 泣けてくるね まったく泣ける 黄色い膿みたいなカスタード 死んだ犬の目からポタポタ垂れて 口汚い女 ポルノチックな尼さん やれやれ、年期の入ったズベ公がブルマ下ろしちまったぜ おいらは卵人間 ヤツらは卵人間 おいらはセイウチ ググーグジュー Sitting in an English garden waiting for the sun If the sun don't come you get a tan from standing in the English rain イギリス庭園に座って 陽が照るのを待つんだ お日様が出なかったら イギリスの雨に打たれて日焼けするまでさ おいらは卵人間 ヤツらは卵人間 おいらはセイウチ ググーグジュー Expert, texpert choking smokers don't you think the joker laughs at you See how they smile like pigs in a sty See how they snide I'm crying Semolina pilchard climbing up the Eiffel tower Elementary penguin singing Hare Krishna Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe エキスパート、テキスパート、咳込むスモーカー ジョーカー野郎が笑ってる ニタリとまるで豚小屋のブタだが インチキ臭くて 泣けてくる セモリナ・ピルチャード(小麦粉イワシだ) エッフェル塔をどんどん登って ケツの青いペンギン ハレ・クリシュナ歌い そらー見物だったぜ エドガー・アラン・ポーの袋叩き I am the eggman They are the eggmen I am the walrus Goo goo g' joob Goo goo g' joob Goo goo g' goo goo goo g' joob goo juba juba juba juba juba juba juba juba juba juba juba juba おいらは卵人間 ヤツらは卵人間 おいらはセイウチ ググーグジュー グッグッグジュー ググーグジュー ジュジュジューグジュー ジュッバ ジュッバ ジュビジュビジュッバ ジュッバ ジュッバ ジュビジュビジュッバ・・・ ------------------------------------------ GOOD NIGHT by The Beatles Now it's time to say good night good night sleep tight Now the sun turns out his light good night sleep tight Dream sweet dreams for me Dream sweet dreams for you さあ、そろそろおネムの時間だよ ぐっすりおやすみ お日様も明かりを消したよ おやすみ ぐっすり いい夢を僕に いい夢を君に Close your eyes and I'll close mine Good night sleep tight Now the moon begins to shine Good night sleep tight Dream sweet dreams for me Dream sweet dreams for you Mm, mm, mm まぶたを閉じて 僕も閉じよう ぐっすりおやすみ ほら、お月様も輝きだしたよ おやすみ ぐっすり 君も僕もいい夢が見れますように Close your eyes and I'll close mine Good night sleep tight Now the sun turns out his light Good night sleep tight Dream sweet dreams for me Dream sweet dreams for you (Good night, good night everybody everybody everywhere, goodnight) さあ目を閉じて 僕も閉じよう ぐっすりおやすみ お日様も明かりを消したよ ぐっすりおやすみ いい夢を僕に いい夢を君に (おやすみ、どこにいようと、みんな、おやすみ・・・) ------------------------------------------------ BECAUSE by The Beatles Ah, because the world is round it turns me on Because the world is round 嗚呼、地球が丸いから 僕は陶然としてしまう 地球が丸いから Ah, because the wind is high it blows my mind Because the wind is high 嗚呼、風が強くて 心なぶってゆく 風が強くて Ah, love is old, love is new Love is all, love is you 嗚呼、愛は古くて新しく 愛は全てで愛は君 Because the sky is blue it makes me cry Because the sky is blue 空が青くて 泣けてくる 空が青くて Ah, ah, ah, ah 嗚呼 ---------------------------------- RAIN by The Beatles If the rain comes they run and hide their heads They might as well be dead If the rain comes If the rain comes 雨降りは みんな急いで雨やどり 死んだも同然 雨だ 雨だ When the sun shines they slip into the shade (when the sun shines down) and sip their lemonade (when the sun shines down) When the sun shines When the sun shines 晴れたら日陰に身を隠し (お日様サンサン) すするレモネード (お日様サンサン) 晴れだ 晴れだ Rain, I don't mind Shine, the weather's fine 雨 気にしない 晴れ いい天気 I can show you that when it starts to rain (when the sun shines down) everything's the same (when the sun shines down) I can show you I can show you 雨が降っても (お日様サンサン) 何かが変わるわけじゃなし (お日様サンサン) 見てごらん 見てごらんよ Rain, I don't mind Shine, the weather's fine 雨 気にしない 晴れ いい天気 Can you hear me that when it rains and shines (when the sun shines down) it's just a state of mind (when the sun shines down) Can you hear me Can you hear me 聞いてるかい 降ろうが照ろうが (お日様サンサン) 単に気分の問題さ (お日様サンサン) 分かるかい 分かるかい ---------------------------------- HEY JUDE ---- by The Beatles Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it better よー、ジュード、シケたツラしてどうしたい 暗い歌でも明るく歌って 彼女のこと想ってりゃ 元気も出ようってもんじゃねーか Hey, Jude, don't be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it better. なー、ジュード、ビビってんじゃねーぜ オマエならあの娘とお似合いだ さっさと抱いちまえよ そしたら万事うまくいくからよ And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain Don't carry the world upon your shoulders Well don't you know that its a fool who plays it cool By making his world a little colder 凹んでる時はな、ジュード、こう思うんだ 俺一人で地球背負ってんじゃねーぞ!ってな クールにキメようなんてダサいこと考えんじゃねーぜ そんな野郎はただのアホだからよ Hey, Jude! Don't let her down You have found her, now go and get her Remember, to let her into your heart Then you can start to make it better. なー、ジュード、あの娘も待ってんじゃねーのかい ガッカリさせちゃ可哀想だ いつも心に想ってりゃ 万事上手くいくってーもんよ So let it out and let it in, hey, Jude, begin You're waiting for someone to perform with And don't you know that it's just you, hey, Jude, You'll do, the movement you need is on your shoulder とにかく正直が一番だぜ、ジュード ずっとパートナーが欲しかったんだろ 100%オマエ次第さ、ジュード オマエ以外に誰がやる Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it better よー、ジュード、シケたツラしてどうしたい 沈んだ歌でもパーッと歌って あの娘のこと心底想ってりゃ ツキも回ってこようってもんじゃねーか、なあ、ジュード ------------------------------------------------------ All You Need Is Love Love, love, love Love, love, love Love, love, love ラブ、ラブ、ラブ・・・ There's nothing you can do that can't be done Nothing you can sing that can't be sung Nothing you can say but you can learn how to play the game It's easy できないことはできない 歌えないことは歌えない 黙るしかないけど ゲームのやり方は覚えれるよ 簡単さ There's nothing you can make that can't be made No one you can save that can't be saved Nothing you can do but you can learn how to be you in time It's easy 作れないものは作れない 救えない人は救えない 何もできないけど 手遅れになる前に「自分自身」にはなれるよ 簡単さ All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need 愛さえあればね 愛さえあれば 何も要らない 愛さえあればね There's nothing you can know that isn't known Nothing you can see that isn't shown No where you can be that isn't where you're meant to be It's easy 未知の事は知り得ないし 見えないものは見えはしない 居る運命にない場所に居るワケにはいかない 簡単なことさ All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need 愛があればいいのさ 愛があれば 万事OK 愛さえあればね All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need Love is all you need That is all you need That is all you need That is all you need That is all you need ---------------------------------- THE END Oh yeah, all right Are you gonna be in my dreams tonight 今宵、君は夢に出てくれるだろうか Love you, love you love you, love you... 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 大好きだーーーーーーーー!! And in the end, the love you take is equal to the love you make Ah では最後に公式をば・・・ ● 受け取る愛は、与える愛に比例する あー・・・ ------------------------------------------- ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|