|
カテゴリ:カテゴリ未分類
中国で『半農半Xという生き方』が翻訳されたのは, 2013年のこと(中国語タイトル『半農半X的生活』上海文芸出版社刊)。 今年は発刊10年になるのですね。 中国の編集者さんが以下のうれしいニュースを届けてくれました。 写真は中国の音楽番組で、 大人気になった少数民族バンド(瓦依那)のボーカルの方が、 半農半Xの影響で、人生の大きな転機を得られたと 半農半X本(新装版、華東師範大学出版社、2016)に ついて話してくださいました。 ※フェイスブックでは画像あり おかげさまで、翻訳本はまたヒットになったそうです。 これはどれくらいかわかりません。笑 ボーカルの方は本を手に、こう語ったようです。 「仕事でヘトヘトになった時に、半農半xに出会って、 「なるほど、農業しながら、1年に200日以上 好きなことに没頭していいなんだと、目から鱗」。 彼らの歌「田歌」がYouTubeにあるそうで、僕も聴いてみました。 鍬の音、草笛。心に残る楽曲でした。ぜひ聴いてみてください。 https://www.youtube.com/watch?v=ngtA51WGDyc 仲介の朱惠文さん、ありがとうございます! 2023年10月14日 半農半X研究所 塩見直紀
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2023.10.14 11:34:32
コメント(0) | コメントを書く |