【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

ネイティブに教えてもらった英語たち

ネイティブに教えてもらった英語たち

フリーページ

カテゴリ

サイド自由欄

ランキングに参加してます
ポチっと応援お願いします!!
クリッククリック!
応援してもらえると
明日もがんばろう~~って思う
モチベーションになります
↓    ↓    ↓

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語学習者へ
英語学習者

ランキング

みんなの英会話奮闘記



2010.08.11
XML
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:英語 口語 熟語
ニュースで 日本人がアメリカ旅行中に事故にあったって言ってました
昨日のブログの  injured の続きみたい・・・・
テレビにでた現地の人の話には injury が出てました
injury は 名詞です
意味は 傷害、損傷、

YAHOO!NEWS のタイトル
Three dead, 12 injured in Japanese tour bus crash in Utah
意味:ユタ州 バス衝突 日本人ツアー客 3名死亡、12名負傷

最悪です。楽しいはずの海外旅行がこんな形で終わるなんて・・・・


今日のメールの中から~
友達(AUS)からメッセージが来ました
”バイクショップをしてるの
The web address is @@@@@@ if you would like to take a look.
意味:もしあなたがちょっと見てみたいんなら ウェブページのアドレスは@@@@@だよ”
押し付けがましくない表現ね

if と would とか could がくっついたら 控えめな表現

ネイティブ君が去るとき、
「あ~せっかく話しやすかったのになあ・・・ 次来る人は 気を使わない人だったらいいなあ・・・ 英語質問する時とかも
I have a question. If you could help with my English....Could I ask you something????
とかってしか 聞けなかったりして・・・・・アッハッハ」
と私が言うと

”大丈夫だよ(笑) アメリカ人ならもっと ストレートに聞きなよ。あんたらしくないなあ~~”
って言われた

それくらい控えめな表現だ
悪く言えば まわりくどい表現


take a look
ちょっと見るって感じの意味

have a look っても言うなあ
同じような意味で使う
どう違うん??

look at ~ なら 
注意して見る感じ よく見るとか 意識して見るとか

ついでに see
意識しなくても 目に入る感じの見る

watch
動いているものを見るって感じ





ランキングに参加してます。クリックして応援してネ!
人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
Thanks!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.08.12 01:43:20
コメント(0) | コメントを書く
[英語 口語 熟語] カテゴリの最新記事


PR


© Rakuten Group, Inc.