【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

ネイティブに教えてもらった英語たち

ネイティブに教えてもらった英語たち

フリーページ

カテゴリ

サイド自由欄

ランキングに参加してます
ポチっと応援お願いします!!
クリッククリック!
応援してもらえると
明日もがんばろう~~って思う
モチベーションになります
↓    ↓    ↓

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語学習者へ
英語学習者

ランキング

みんなの英会話奮闘記



2010.09.05
XML
カテゴリ:英語 口語 熟語
make up

ご近所との会話の中で コレ 出てきました
makeって以外と難しい
他の単語と一緒になっていろいろな意味になるから

ご近所 "Have you ever forgoten somebody's birthdya?"
意味:友達の誕生日忘れたことある?

と聞かれ あると答えたら

ご近所 "Did you make up for it?"
とかなんとかって 言ってきた

雰囲気で なんとなく分かったんで
"I gave her a present after 2 or 3 days."
2,3日後にプレゼント渡したよ って言った

で、make up for something の意味を教えてもらった
埋め合わせをする 
って感じ

make up っていろんな意味があるけど なんか私的には 修正するって感じかな
仲直りするって意味も 悪くなった仲を 修正する感じだし
日本語でも言う makeup は名詞だけど 修正する感じでしょ(顔を)アハハ


誰かにごめ~~んって思うことをした時に使える
I'll make it up to you.
意味:埋め合わせはするから~~

He tried to make it up to her, but she wouldn't speak to him.
意味:彼は彼女に埋め合わせをしようとしたけど、どうしても彼と話そうとはしなかった

I'll buy lunch to make up for being late.
意味:遅れた事の埋め合わせに 昼ごはん私が買うから

野球のブログのタイトル
Making up for lost time
意味:失われた時を埋め合わせる

You can't make up for lost sleep.
意味:寝不足は補えない




もしよかったら 2個クリックしてねっ!
ブログを書くやる気がでます

人気ブログランキングへ


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ココまで読んでくれてシェイシェイ
クリックしてくれてカムサハムニダ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.09.05 16:51:36
コメント(0) | コメントを書く
[英語 口語 熟語] カテゴリの最新記事


PR


© Rakuten Group, Inc.