1002640 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

詩の翻訳


大鴉  (一)  ポー


大鴉  (二)  ポー


大鴉  (三)  ポー


大鴉  (四)  ポー


大鴉  (五)  ポー


大鴉  (六)  ポー


大鴉  (終)  ポー


秋の歌  ヴェルレーヌ


尻の穴のソネット


美術 ( 絵画・彫刻 )


Vincent van Gogh


Gustav Klimt - The kiss


Gustav Klimt - Danae


Jan Toorop - 3人の花嫁


Brent Heighton 仕事帰り


H.R.GIGER


Caspar David Friedrich


写真 ( Photograph )


JAN SAUDEK


JAN SAUDEK 2


JAN SAUDEK 3


SARAH MOON


Michel Pilon 


George Hoyningen-Huene


Joyce Tenneson


Roy Schatt


文芸本と映画


プイグ・・・・・蜘蛛女のキス


コリン・ウィルソン


好きなオペラ


カタラーニの ワリー


ワリー 聴き比べ


1969年 好きな歌の翻訳


愛は面影の中に


THE APRIL FOOLS


1970年 好きな歌の翻訳


1971年 好きな歌の翻訳


1972年 好きな歌の翻訳


1973年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


1974年 好きな歌の翻訳


1975年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


Diamond Head / LAGRIMA


1976年 好きな歌の翻訳


1977年 好きな歌の翻訳


Down, Deep Inside


1978年 好きな歌の翻訳


潮騒


GREASED LIGHTNING


1979年 好きな歌の翻訳


I WILL SURVIVE


HEART OF GLASS


1980年 好きな歌の翻訳


Just the two of us


1981年 好きな歌の翻訳


BETTE DAVIS EYES


O SUPERMAN


1982年 好きな歌の翻訳


CHRISTIAN


Lone Rhino


Rock'n Roll Night


1983年 好きな歌 翻訳


1984年 好きな歌の翻訳


TO FRANCE


NAUFRAGE EN HIVER


Lemon Incest 


1985年 好きな歌の翻訳


萩原健一 アンドレ・マルロー・ライブ


1986年 好きな歌の翻訳


ABSOLUTE BEGINNERS


TI SENTO


乱    小柳ルミ子


1987年 好きな歌の翻訳


DJOBI DJOBA


1988年 好きな歌の翻訳


1989年 好きな歌の翻訳


MYSTERIES OF LOVE


1990年 好きな歌の翻訳


1991年 好きな歌の翻訳


1992年 好きな歌の翻訳


1993年 好きな歌の翻訳


人と時と風の中へ


1994年 好きな歌の翻訳


1995年 好きな歌の翻訳


1996年 好きな歌の翻訳


1997年 好きな歌の翻訳


1998年 好きな歌の翻訳


1999年 好きな歌の翻訳


2000年 好きな歌の翻訳


2001年 好きな歌の翻訳


2002年 好きな歌の翻訳


2003年


2004年


2005年


美麗的神話


2006年


2007年


不思議の国のアリス


ホワイト・ラビット


金子國義の中のアリス


金子國義と不思議の国のアリス


漫画やアニメ


永井豪 けっこう仮面


Profile

夢先案内猫

夢先案内猫

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 大納言@ Re[1]:ジェームズ・ディーンとリーバイス501(09/03) 通りすがりさんへ そんなことを知ってい…
 womanfilm@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) ご無沙汰しております。今もインドですか…
 伊達のパラソル@ Re:中原中也と高橋幸宏と夫と・・・(08/13) うーん、高校の頃からずっと同じこと思っ…
 とかげ@ Re:ラ・ボエム(04/13) あー懐かしい・・・ 確か、順番は定かでは…
 やんやん1166@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) 急にランニングにはまり、去年、フルマラ…

Headline News

2008年10月10日
XML




毎日 ギターの練習をしています
多少 指が 痛くなりますが 上手に弾けるようになると とても楽しいです
夢先案内猫 動画 1夢先案内猫 動画 1    夢先案内猫 動画 1夢先案内猫 動画 1
ソロ・ギターで奏でる バート・バカラック (模範演奏CD付)


今は バート・バカラック (左) や 二ール・ダイアモンド (右) のラブソングを練習しています

上記中央の画像は ウィキペディア バート・バカラック にリンクしています

二ール・ダイアモンドの事は レッド・レッド・ワイン や 愛のたそがれ を書きましたが・・・

きっと 若い人達には 全然 ? ? ? な ミュージシャンでしょうねぇ・・・ (苦笑)
でも 彼らが作った曲は 有名な曲がたくさんあるので 彼らの曲と知らずに
そのカヴァー曲の方を 知っている人も きっと 多いでしょうねぇ・・・(微笑)



バート・バカラック / アルフィー~グレイテスト・ヒッツ


バート・バカラックの曲は ディオンヌ・ワーウィックが歌う事が多かったですね

上記の画像は 【You Tube】 The April Fools に リンクしています
↑ ↑
いい曲ですよ!


( 夢先案内猫 訳 )


The April Fools
エイプリル・フール


In an April dream,once you came to me
4月の夢の中で キミは 現われたんだ
When you smiled I looked into your eyes
僕は 微笑むキミの瞳を探りながら
And I knew I’d be loving you
キミに 恋してしまった事を知ったんだ
And then you touched my hand
そして キミが 僕の手に触れた時
And I learned April dreams can come true
4月の夢は 現実になる事を知ったんだ

Are we just April fools
エイプリル・フールなのかな
Who can’t see all the dander around us?
誰も 僕たちを取り巻く すべての災いなんて知る由もないだろ
If we’re just April fools I don’t care
ただのエイプリル・フールだなんて 気にしちゃいないさ
True love has found us now
今 本当の恋を見つけたんだもの・・・

Little did we know where the road would lead
この先 どこに向かうのかなんて ちっとも分かっていなかった
Here we are a million miles away from the past
過去とは 100万マイルも離れ
Traveling so fast now there’s no turning back
ここまで旅して来たら もう引き返すなんてできないね
If our sweet April dreams doesn’t last
この甘い4月の夢が 続かなくても

Are we just April fools
エイプリル・フールなのかな
Who can’t see all the dander around us?
誰も 僕たちを取り巻く すべての災いなんて知る由もないだろ

If we’re just April fools I don’t care
ただのエイプリル・フールだなんて 気にしちゃいないさ
We’ll find our way somehow
きっと どうにか 叶う気がするよ

No need to be afraid,
おそれる事なんて 何もないさ
True love has found us now
僕たちは 今 本当の愛を見つけたんだもの・・・



torch    torch
上記中央の画像は 【You Tube】   ニューヨーク・シティ・セレナーデ にリンクしています
↑ ↑
クリストファー・クロスが歌った この曲も バート・バカラックの・・・ (微笑) 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008年10月13日 09時20分31秒
コメント(5) | コメントを書く
[音楽・ファッション] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.