もう和製英語に惑わされないぞ!和製英語を使ってしまって人を笑わせてしまう事.....今でもilifeはよくあります^^;。 ウケを狙っているわけじゃなく、つい染み付いてしまっていて口をついて出てしまう.....という事を無くすために、整理目的で(自分のために^^;)作ってみたページです。 徐々に増やして行こうと思います。プロポーション ..... figure ポケットベル ..... beeper ミキサー (果物等の) ..... blender フリーダイアル ..... toll-free number リサイクルショップ ..... thrift shop (secondhand store) サマータイム ..... daylight saving time ドクターストップ ..... doctor's orders (I have doctor's orders. のように使います。) コインランドリー ..... laundromat コンセント ..... outlet サンドバッグ ..... punching bag スキンシップ ..... physical contact ソーラーシステム ..... solar heating system (※ the solar systemは『太陽系』という意味。) ストッキング ..... pantyhose 発泡スチロール ..... Styrofoam(商標)、polystyrene(英) |