|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
こちらで生活をしていると
“英語環境で良いね!子供達、立派なバイリンガル!だね。” なんて、よく言われます。 がしかしこのバイリンガル、海外に住んでいればなれるというのでもないのですよ。 もちろん、こちらで生活をしていれば子供達は学校に行けば“英語”環境になります。 授業も遊びも宿題も・・・何もかも英語。 必然的に英語が身についてきます。 問題は、日本語! この日本語がね。大問題。 日本に住んでいれば、必然的に覚える日本語も、アメリカでは使わないし、必要性もあまり感じない。 親と日本語で話していれば問題ないのでは?と思いますか? アハハ・・・ これもね。やっぱり気をつけないと、日本語の中に英語が混じってしまうのです。 例えば、 “今日は、ベースボールのプラクティスがあるから遊べない。” ちょっと、イヤだいぶ変な日本語ですよね。 このままの日本語で、日本に戻り日本の子供達の中に入っていったらきっと、 “この子、変!日本人ぽいのだけど、外人???” そう思われてしまうのです。 日常生活の言葉って、とても大切だと思うのですよ。 日常生活で、英語と日本語ごちゃ混ぜでしゃべっていると、それが子供にとっては 当たり前の日本語になってしまうと思うのです。 なので、我が家は日本語を話す時は、ごちゃ混ぜ言葉は使わないように教えています。 子供が日本語の中に英語を入れて話していたら、必ず言いなおさせています。 注意だけだと、なかなかごちゃ混ぜ言葉が直らないんです。 言葉は“口に出して覚える”そう思っているからこそ、言いなおさせているのです。 ごちゃ混ぜ言葉に対しての考えはあくまでも、私(我が家)の考え方ですので。 次回は、書く・読み日本語のお話をしようかな???なんて思っています。 結構、大変なんです。これが・・・・ ↓応援ヨロシクです。
おはようございます。
日本語と英語がごちゃ混ぜなのですか。 ということは、長嶋茂雄さんみたいな感じですか? ・・・・・う~ん微妙ですね(^^;) ちなみに日本は大変なことになっていますよ。 役所から来る文書に「ショートノーティスで申し訳ありませんが」と書いてあります。 国を引っ張るところがこれですから・・・先行き不安です。 それでは、今日もお疲れ様でした。 (2006.04.05 05:21:14)
はじめまして。
メッセージとリンクありがとうございました! 嬉しいです♪ このごちゃ混ぜ言葉、私の日本人のピアノの生徒は ほとんど使っているように思います。 「どうして練習してないの!?」 「ビコーズ、今週はホームワークでビジーだったんだもん」 なんだか、私もすっかり慣れてしまっていましたが Happy Familyさんの日記を読んで、やっぱりこれはいけない!と思いました。 美しい日本語、正しい日本語を覚えてほしいですものね。 (2006.04.05 06:35:54)
エンスト新さん
>おはようございます。 >家の中の日常会話はしっかりしておかないと >外出の際ぽろっと変な日本語が出てしまう恐れが >ありますからね。 ----- そうなんですよ。 日ごろからが大切だと思っています。 特に日常会話は、簡単だけどよく使う言葉だから~。 (2006.04.05 10:58:16)
あっち27(^^)/さん
>おはようございます。 >日本語と英語がごちゃ混ぜなのですか。 注意しないとそうですよ。 日本語より英語の方が楽みたいです。 >ということは、長嶋茂雄さんみたいな感じですか? >・・・・・う~ん微妙ですね(^^;) アハハ・・・かもしれない・・・ >ちなみに日本は大変なことになっていますよ。 >役所から来る文書に「ショートノーティスで申し訳ありませんが」と書いてあります。 >国を引っ張るところがこれですから・・・先行き不安です。 それは本当に困りますよね。 きっと聞いても分からない人だっているのだから。 きれいな日本語を使わないとね。 >それでは、今日もお疲れ様でした。 ----- は~い、お疲れ様です。 あと5時間で今日も終わり。本当に1日ははやい・・。(2006.04.05 11:00:59)
ジャスミンHAWAIIさん
>はじめまして。 >メッセージとリンクありがとうございました! >嬉しいです♪ いえいえ、こちらこそ来てくださり有難うございます。 >このごちゃ混ぜ言葉、私の日本人のピアノの生徒は >ほとんど使っているように思います。 >「どうして練習してないの!?」 >「ビコーズ、今週はホームワークでビジーだったんだもん」 アハハ・・・それそれです。ごちゃ混ぜ言葉! >なんだか、私もすっかり慣れてしまっていましたが >Happy Familyさんの日記を読んで、やっぱりこれはいけない!と思いました。 >美しい日本語、正しい日本語を覚えてほしいですものね。 ----- そうなのです。 せっかくに日本語話すのだったら、日本語を綺麗に話して欲しいのです。 でも、これが大変なんです。(トホ・・・)(2006.04.05 11:02:46)
nezuwanさん
> 頭イタイですよね。 > って、子供だけではなくって、 > 親もなってませんか? > > Pick Upしなくっちゃとかね。 ----- そうですね。 でも、私はなるべく注意して日本語だけを話そうと思っています。 親から手本を見せないとね。 子供は親を見て育っていますから・・・。 (2006.04.05 11:04:01)
ご訪問、コメントありがとうございました。ウチも結構ごちゃ混ぜです。「It's 面白い!」とか 「I'm お腹すいた!」小さい頃は、注意していましたが最近は、分かってやっているので放ってあります。相手が英語喋らない人だと比較的ちゃんと日本語で喋っているようです。(2006.04.05 18:30:04)
amanda’s momさん
>ご訪問、コメントありがとうございました。ウチも結構ごちゃ混ぜです。「It's 面白い!」とか 「I'm お腹すいた!」小さい頃は、注意していましたが最近は、分かってやっているので放ってあります。相手が英語喋らない人だと比較的ちゃんと日本語で喋っているようです。 -- そうなんですか! うちはまだ注意しないと無理みたいです。 単語数もまだまだ足りないようだし・・・トホ・・(2006.04.06 01:25:18)
お~ん、ウチの子の事? って感じですわ。
ひどいですわよ~! 帰ってきて英語しゃべると怒られるからって・・・ご本人達はきちんと日本語のつもりらしい。 日本語でしゃべるなら全部日本語にしていただきたい・・・ 「だってなんて言うのかわかんないんだもん」て言われるのですけどね。 (2006.04.06 03:37:32)
そうそう、両方って難しいですよね。
完全なバイリンガルなんて1年おきくらいに日本←→アメリカをやらないと無理そうです(汗)。 運動しないと筋肉が減るのと一緒で使わないと言葉も減りますよね(笑)。 あと全く同じ意味の単語とかない時って困りますよね。 (2006.04.06 04:39:25)
たけ2006さん
>お~ん、ウチの子の事? って感じですわ。 >ひどいですわよ~! 帰ってきて英語しゃべると怒られるからって・・・ご本人達はきちんと日本語のつもりらしい。 >日本語でしゃべるなら全部日本語にしていただきたい・・・ >「だってなんて言うのかわかんないんだもん」て言われるのですけどね。 ----- 単語数ですよね。 問題は・・・うちもそうですよ。 分からないと英語の単語になっちゃったり、反対に簡単なのはポロリと出てしまったり。 私が気が付いたときは、必ず言い直させています。 ふ~これがね。メンドクサイ・・アハハ・・ でも、これをしないと駄目なんです。我が家は・・。 (2006.04.06 11:40:41)
天然若蛙君さん
>そうそう、両方って難しいですよね。 >完全なバイリンガルなんて1年おきくらいに日本←→アメリカをやらないと無理そうです(汗)。 本当に難しいです。 単語数がどちらも少なくなってしまうし・・・。 トホ・・・ >運動しないと筋肉が減るのと一緒で使わないと言葉も減りますよね(笑)。 そうそう、まさにその通り! >あと全く同じ意味の単語とかない時って困りますよね。 ----- あ~ありますね。 ニュアンスが・・・ちょっと違うのよ!って感じで。 (2006.04.06 11:42:42)
日本在住プリ通いのsunやmiiでもそんな感じの文章を話すときがあります。
そういうときはさりげな~く日本語の正しい文章で言いなおしてやりますが(^-^;) 「ママ!ニーズをチェアにぶつけちゃったよぉ」とか・・・ 私は帰国子女の多い学校だったんですが、こういうのって「インター語」って呼んでて、くせになると治りにくいですよね。 今から少しずつ修正していかねばと思っています。(2006.04.06 13:01:24)
toyobonさん
>日本在住プリ通いのsunやmiiでもそんな感じの文章を話すときがあります。 >そういうときはさりげな~く日本語の正しい文章で言いなおしてやりますが(^-^;) >「ママ!ニーズをチェアにぶつけちゃったよぉ」とか・・・ >私は帰国子女の多い学校だったんですが、こういうのって「インター語」って呼んでて、くせになると治りにくいですよね。 >今から少しずつ修正していかねばと思っています。 ----- そうなんですよね。 言葉は小さいときが大切な時期だと思うのです。 きちんとした日本語、英語を話せるように・・・ きれいな日本語が話せるのはとても大切だと私は思います。 (2006.04.06 14:08:21)
立派なバイリンガル…
耳が痛いです(笑) 家は日本語は全くダメです。 あぁ、、、今からでも遅くないと思いながら どんどん時間が過ぎていく感じです。(2006.04.08 19:09:20)
ハワイ市場さん
>立派なバイリンガル… >耳が痛いです(笑) >家は日本語は全くダメです。 そうなんですか! 海外での日本語キープは大変ですよね。 >あぁ、、、今からでも遅くないと思いながら >どんどん時間が過ぎていく感じです。 ----- 分かります。 教えるってとても時間がかかるもの~。 でも、大丈夫ですよ。 今からでも・・・頑張って! (2006.04.10 16:01:17) │<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||