一時帰国 ~ ノルウェー人夫の韓流ブーム日本で一時、爆発的な人気となった冬ソナ。 あんなにブームになっていたのに、ここノルウェーで そんなものを見られるわけはなく、NHKの国際放送JSTVで放送が 始まるとは聞いたけど、うち受信料払ってないので → 高い ニュースしか映らず、ちぇっ そんなある日、ダンナ共々日本へ一時帰国することになり 日本の実家に到着後、おかん様に冬ソナ見たか聞いてみたところ まだ見たことないとかおっしゃるじゃありませんか! BSで最終回だけ偶然見たとかゆってたけど、最終回の 内容をペラペラとしゃべり始めるおかん様。 ゆーーなっつーーの! 楽しみが減るやん。 そんな訳で、じゃあレンタルでビデオを借りて見よう!! という話になったんですが、そんなにハマるものか半信半疑だった ワタシは全部で10本あるビデオのうち、試しに最初の3本だけ 借りてみた。 ナマの韓国語で聞きたかったのに、ビデオは 吹き替え版しかないとのこと。 DVDなら日本語の字幕つきだったん だけど、じーやとばーやだけの世帯にそんなものがあるハズも なく・・・・。 しかし、すんません、ハマりました。 しかもダンナまで・・・・・。 日本語吹き替え版だったので、ワタクシが横でダンナに ずーーーっと同時通訳するハメになったんですけど、ダンナと 知り合って14年にもなるのに、、ダンナがこんな純愛モノの ドラマにハマるなんて思ってもみませんでした。 折角の一時帰国だというのに、他にすることないんかいな。 真冬で寒かったので、ないな・・・・・。 日本に着いて、最初の数日は来る日も来る日も冬ソナ。 毎日ビデオを6時間ぶっ通しで見てました。 挙句の果てにダンナは、ノルウェーに帰ってきてから ネットであ~やって、こ~やって冬ソナをダウンロードして おりました。 これは韓国語で聞けて、英語で字幕が出るの。 冬ソナのテーマソングまでダウンロードしてました。(爆) しかも、ダンナの韓流ブームは冬ソナだけで終わるどころか ネットで別モノを物色しておりました。 あんさん、ワタシよりハマってへん? |