|
|
|
|
| HOME | Diary | Profile | Auction | BBS | Bookmarks | Shopping List |
|
│<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く |
「腐女子」な話題を出してしまったついでに、、と言っては何ですが、、、、 もうちょっとこのテーマで書いてみたいことがあります。 海外でもガンダムファンが居ることは、割と良く知られているのですが、 なんと中国(もしかしたら香港近辺、、、)にも『深野絵ファン』が存在しているらしく、 ブログで話題にされています。 ここなんか、かなり深野贔屓な話題に走っています。 辞書を引き引き、冒頭の一部を訳してみますと、概ねこんな感じ。 『最近、ひそかに力のある人、、深野洋一、、が居る事を発見しました。 深野は、seedのカードの人物画を書く人で、その画の顔の形は、平井 よりも鋭く、瞳は平井よりも一層みずみずしく、まなざしは、平井よりも”受” がある。』 ”受” ?! 誤植じゃないよね。確かにそう書いてある。 『パターン紫、間違いありません。”腐”です。』 でも、女性なのかな、、、それが、わからん、、、。(^^) んで、本日の結論。 【”腐”に国境無し!!】 苦情一切受け付けません!! 余談; 因みに【ポコペン】は中国人への差別語と捉えられる場合があります。 その為に、『ケロロ軍曹』の原作は「地球=ポコペン」だったのが、アニメ化の時 「ペコポン」に変更となった、、、らしい、、。 なお、私は中国愛好派です!!、、、汗。(時々、出張にも行きますんで、、。) [ガンダムSEEDデスティニー]カテゴリの最新記事
あまり、他人の日記を影で引用するのも嫌なので、思い切ってトラックバックしてみましたが、、、
やはり、誤解があったみたいで、、、。 どうも、「箱買い」するのは、深野さんだけが理由では無いようで、すみませんでした。 小笠原さんの方が好きな方の様です。 「腐」の(「受」とか「萌」と同じ様な)意味は、もしかして伝わっていないのか、ちょっと心配になってきました。 aliceさんのページはいつも、すばらしい構成と情報で楽しませていただいてます。 日本にも中国にも同じ様な趣味の人が居るものなんだな。。と感動していた気持ちを伝えたかったのですが、もし、誤解されているようなら「ごめんなさい。」 単に、「私は”腐”の趣味は無い」との反論になってしまっていたのでしたら、、、これも、「ごめんなさい。」です。 でも、これを、きっかけに仲良くなりたいな、、。(汗)(July 17, 2005 01:05:46)
あと、自己コメントばかりですが、、、。
aliceさんがトラックバックしてくれたおかげで、”受”の意味はわかりました。 本当に、中国でも例の「受」という意味で使っているんですね?これは、半信半疑でした。 この事は、私、勉強になりました。ありがとう。>aliceさん。 本当に怒らないでくださいね。(言葉のニュアンスがうまく伝わらないので、冷や冷やしながら書いてます。)(July 17, 2005 01:22:48)
あ、中国(香港)にも、
「腐、萌、受、ってどういう意味?」 っていうnormalな人も居た!!良かった。。(^^) 何故か、ちょっと安心、、、。(July 17, 2005 02:02:57)
そうそう、書き忘れていましたが、、
>でも、女性なのかな、、、それが、わからん、、、。(^^) に対して、 >在這裡我順便回應一下他的問題,對,我是女的XDD しっかり、先方の日記で回答頂きました。(^^) 女性の方だそうです。 XDDは顔文字ですね。。 日本流だと、>∇<とか(≧∇≦)とか とにかく、わざわざ回答頂いて、有難うございます。>alice sama あと、コメント付けていただいた台湾の方で >好佩服那個日本人 >他應該很瞭解我們了 素直に、どうもありがとう。&謝謝、多謝>murakami sama (July 17, 2005 14:42:47)
あなたの日記を引用しましだ。。。本当にごめんなさい。日本語が下手なので本当にすみません(涙)
実は。。。「私は腐ではない」は。。。ちょっと冗談な感じかな。。。真剣は要りません。 わたし。。。本当に腐かもしれません :p わたし本当はとでもうれしかっだです。怒はないよ。日本人がわたしの日記を読むなこと 顔文字は。。。やぱり日本の方が面白い。。。わたしたちも時々使う 日本語が下手なので本当に本当にすみません(July 17, 2005 18:49:50)
ありす gloomy(alice)さん!!
ようこそ、いらっしゃいました。歓迎します。 楽天のIDをわざわざ取られたのですね。お手数を掛けてしまいました。 今日は、外出してましたので、返事が遅くなり申し訳ありません。ごめんなさい。 >怒はないよ。 良かった、、。こちらこそ、急に変な引用をしてしまって、すみませんでした。 >日本語が下手なので そんなことありません。SEEDの理解は、すごく良くされています。 私も中文は、良くわからないので、辞書を引きながらaliceさんの日記も読ませていただいています。 不思議なのですが、そちらでSEEDは毎週最新の番組を見られている様ですが、、 可能なんですね?(^^) 日本国内でさえ、放送が1週間遅れる地方もあるくらいです。 それで、aliceさんはすぐに日記に書いておられるから、私は大変驚いています。 もし良ろしければ、LINK可以不可以? 今後も、よろしくお願いいたします。 (July 18, 2005 02:14:06)
>楽天のIDをわざわざ取られたのですね。お手数を掛けてしまいました。
私も日本語を勉強したいですから、言葉を理解ならいいですね。。。中日辞書はないだから。。。^^;良ろしければわたしに教えで~:pp >不思議なのですが、そちらでSEEDは毎週最新の番組を見られている様ですが、、 >可能なんですね?(^^) はい、できますよ。 >日本国内でさえ、放送が1週間遅れる地方もあるくらいです。 私たち皆もそれを知でいますよ、だかり時々日本より早く見ましだ。 >それで、aliceさんはすぐに日記に書いておられるから、私は大変驚いています。 > >もし良ろしければ、LINK可以不可以? >今後も、よろしくお願いいたします。 もちろん~こちもLINKする、いいですか? banner がありますか?(July 18, 2005 15:53:33)
ありす gloomyさん
>私も日本語を勉強したいですから、言葉を理解ならいいですね。。。中日辞書はないだから。。。^^;良ろしければわたしに教えで~:pp 私の持っている辞書といっても、旅行者用の案内書みたいな物です。 あとは、インターネット上の辞書サイトですね。 中国の人に教えるなんて、、とても無理です。(@o@;) >はい、できますよ。 へ~~!!そうなんですか。!! >>日本国内でさえ、放送が1週間遅れる地方もあるくらいです。 >私たち皆もそれを知でいますよ、だかり時々日本より早く見ましだ。 日本で悔しがる人が大勢居るんじゃないかな?(^^) >もちろん~こちもLINKする、いいですか? 可以!!です。(^^) >banner がありますか? 今、blogの方にはbannerは用意していません。 もし、良ければ下のページにLINKしてもらっても良いですよ。 そこには、bannerも置いてあります。 http://sky.zero.ad.jp/yamasan/hanketyu.htm このページも私が運営している深野先生の関連ページです。 準備ができましたら、こちらからもLINKしますね。 よろしくお願いします。 (July 18, 2005 18:11:39) │<< 前へ │次へ >> │一覧 │コメントを書く │ 一番上に戻る │ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||