|
カテゴリ:映画鑑賞
鹿児島市が舞台だというので映画「六月燈の三姉妹」(佐々部清清監督)を見てきました。
この映画は、大型ショッピングセンターの進出で客足が減少してシャッター商店街化した真砂商店街にある和菓子店「とら屋」を営む中薗家の人々に焦点を当てて描いたものです。同菓子店のみならず商店街の人々はみんな経営する店の活性化に頭を悩ませているようです。そんな個人商店を営む人々のなにげない日常を描いたハートフルな人情喜劇ですが、喜劇といっても次から次と爆笑がひっきりなしに起こるようなものではなく、私たちの身近にいるような人々の日常的な言動の中にあるなんともいえぬ可笑しさと哀しさをほんわかと描いたものです。一言でいえばフウテンの寅さんシリーズの鹿児島版ですね。 寅さんシリーズでは東京は葛飾柴又の草団子屋での寅さん、さくら、博、おいちゃん、おばちゃん、たこ社長たちが交す東京下町言葉の会話が楽しかったのですが、この映画「六月燈の三姉妹」では和菓子店「とら屋」や真砂商店街で交される鹿児島弁の会話がなんとも心地よく楽しいんですね。 これは私自身が鹿児島に住んでいるからということだけではなく、標準語会話にはない方言での会話にある温かさ、ぬくもりから来るものかもしれません。そう言えば、NHKの朝の連続テレビ小説「あまちゃん」は岩手県北三陸地方の漁村を舞台にしたドラマで、その地方で話される日常会話もとても温かみがあって楽しいものでした。同TVドラマで頻繁に登場した「じぇじぇじぇ」は今年の流行語の一つになりましたね。石川啄木の「ふるさとの訛りなつかし停車場の人ごみの中にそを聴きにゆく」の短歌はとても有名ですが、東北方言に限らず、お国訛りでの会話は何とも言えぬ懐かしさや快よさを感じさせられます。 この映画「六月燈の三姉妹」の主たる登場人物は和菓子店「とら屋」を営む中薗家の長女・静江(吉田羊)、次女・奈美江(吹石一恵)、三女・栄(徳永えり)の三姉妹と彼女たちの母親の恵子(市毛良枝)、その恵子の元夫で現在も同家に居候して一緒に和菓子店を営む菓子職人の眞平(西田聖志郎)、次女の奈美江の夫で彼女から離婚を突きつけられ、それを思い留まらせようと東京からやって来た平川徹(津田寛治)です。 ところで、この中薗家の女性たちは男性との関係で苦労しているようで、母親の恵子はバツ2で長女の静江がバツ1、奈美江が離婚調停中なのでバツ1予備軍で合計バツ4ですから、恵子がいささか自嘲ぎみに店名を「とら屋」から「ばつ屋」に変えようかなどと言っています。まだ未婚の三女の栄は婚約破棄の過去があり、なんと現在も妻子ある男性と不倫中のようですよ。 母親の恵子が店名を「とら屋」から「ばつ屋」に変えようかという言葉に三姉妹のみならず観客からも笑いが起こりました。また眞平と平川が相互に「うんにゃ、うんにゃ」と否定しあう場面で、東京育ちの奈美江が「もういいわよ、ニャンニャンと」が怒り出す場面もなんとも可笑しかったですね。なお、東京で税理士事務所を経営する平川は都城生まれとの設定ですが、この都城は現在は宮崎県に属しますが、島津の藩政時代は薩摩に属し、日常会話はいまも鹿児島弁とのことです。 都城と言えば、観客たちが一番大笑いしたのは静江のお見合い話が中薗家で語られる場面でした。このお見合い相手の人物、都城出身とのことなので、中薗家の人々がたまたま傍に居合わせた同じ都城出身の平川に対し、写真の人物がお見合い相手ということは伏せて、「市会議員に出る人なんだけど、同郷人で年齢も近いから、あなたも知っているかも」と見せるんですが、そのときスクリーンに大きく映し出された写真の人物は わっぜぇ、ひったまがったぁ、なんと沢村一樹ではありませんか。NHK「サラリーマンNEO」にセクスィー部長として登場し、NHK番組の登場人物とは思えぬハジけたエロい立ち振る舞いで異彩を放ったあの俳優さんです。彼も鹿児島出身ですが、写真だけの特別出演ですね。そしてその写真を見た平川の反応がまた傑作です。「えっ、このアンポンタンが市会議員に出るんですか!? 下着どろぼうで捕まったことのもある人物ですよっ!!」。 眞平役を演じた西田聖志郎は鹿児島市出身で、鹿児島を舞台にしたドラマや映画では方言指導もしている俳優ですから、水を得た魚のようにお得意の鹿児島弁を駆使して菓子屋のオヤジの雰囲気をよく出して好演していました。脇を固める真砂温泉の主人の町内会長さん(井上順)も慣れないであろう鹿児島弁を上手く使いこなし(地元のネイティブスピーカーが聴くといろいろ注文があるかもしれませんが)、居酒屋「京ちゃん」のママ(重田千穂子)等の鹿児島出身の人々と交って自然に溶け合って鹿児島弁満載のこのハートフルな人情喜劇映画の雰囲気を上手く盛り上げていたと思います。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[映画鑑賞] カテゴリの最新記事
やまももさん こんばんは ご無沙汰しています。
今日、先日の伊勢神宮旅行の後始末のことで友人と会い、昼食のあと、二人で「六月燈の三姉妹」を見に行きました。 この映画については、私も是非見ようと思っていたのですが、やっと実現したという感じです。 もちろん鹿児島の街やタレントがどういう形で写っているのかなどの興味もあったのですが、もう一つ大きな動機がありました。というのはあの西田聖志郎さんとは面識があったからです。私の次男坊が東京に役者修行に行くとき、私の東京にいる同級生たちが西田さんが次男坊と同じK高校の出身ということで、紹介してくれることになり、私も東京で一晩一緒に食事などをしたことがありました。その後は息子は別な劇団に入り、その後の進む道も違いましたので、私も会うことはなかったのですが、西田さんの動向はいつも気になっていたのです。 そういうこともあって、この映画には注目していました。 (2013年12月10日 23時20分55秒)
映画は予想以上に素晴らしいものでした。
鹿児島弁も西田さん、重田さんや鹿児島在住のタレントは言うまでもなく、主役、脇役の俳優陣も達者なものでしたね。 なかでも、私がわっぜえおかしくて大笑いしたのは西田さんが2回ほど「いっとっ しべんのしっくっで」と言いながらトイレに入る場面でした。「ちょっと 小便をしてくるから」と言う意味ですが、私も何十年ぶりに聞いたような気がして、よく鹿児島弁を掘り起こしているなあと驚きました。 それともう一つたまがったことがあります。 それは、菓子舗「とらや」の仏壇が写った時に、仏壇の上の方に額に入った先祖の写真があったのですが、その男性の写真は以前やまももさんと「我は海の子」のことでやりとりしたあの私の先輩でした。あの地区の校区公民館審議委員長などもされていて、このロケでも先頭に立つ世話役をされるということを新聞紙上で見てはいたのですが、ああいう形で出て見えるとは本当にびっくりしました。最後に協力者のところでもしっかり名前が出ていましたので、間違いないです。 まあ いずれにしても大変楽しく、また思い出の映画の一つになりそうです。 (2013年12月10日 23時43分47秒)
クマタツさん、こんばんは、やまももです。
鹿児島市を舞台にした映画「六月燈の三姉妹」は他地域の人が見ても楽しいものに仕上がっていますが、鹿児島の地元に住む人間ならお馴染みのものが沢山出て来るのもやはり楽しいですね。 桜島や桜島フェリー、ドルフィンポート、鹿児島中央駅、アミュプラザの観覧車、市電、涙橋電停、甲突川河畔、MBCタレントのよし俣とよしげさん、地元テレビのコマーシャルでお馴染みの歯科医のY先生、さらに妻の指摘によると私たちの子どもが卒業したI中学のPTA会長さんもエキストラ出演されていたとのことです。 クマタツさんの場合、息子さんとの関係でご縁のあった西田聖志郎さんが映画の中でしゃべった「いっとっ しべんのしっくっで」という鹿児島弁に懐かしさを感じられ、さらには菓子舗「とらや」の仏壇の上の方の額入りの先祖の写真をご覧になって「たまがった」そうですね。そこになんとクマタツさんの先輩の方の写真があったとのこと、こんな意外な驚きに遭遇するのもこの鹿児島市を舞台にした映画ならではの面白さですね。 (2013年12月11日 17時25分08秒)
やまももさん
お久しぶりです。おいじゃがです。 鹿児島を離れ四十数年経ちますので、故郷の言葉を使う機会は滅多にありませんが、たまに兄から電話が掛かって来ますと、瞬時にスイッチが入り流暢に鹿児島弁が出てくるものです。 何と言っても相手に正しく意志を伝え得えるものは、生まれ育った故郷の言葉と言い廻しですね。 鹿児島独特の言い廻しで、「・・かた」という表現があります。 例えば「きぬん晩な、友だっとおすずい語いかたじゃした」 (昨日の夜は、友達と遅くまで語り合いました) 標準語訳では、微妙な意味合いや話し手の意図を伝え難いところがあります。 やはり、故郷の言葉は良いものですね。 六月燈の三姉妹は本年春全国公開予定とのことですが、心配事があります。 と言うのは、私の母校で実施されています錦江湾横断遠泳を題材とした「チェスト!」が数年前映画化されましたが、山梨では結局上映されず、後日TSUTA○○でビデオを借りまして、寂しく一人で観たものでした。 「六月燈の三姉妹」では同じ轍を踏みたくなく東京ででも上映されれば、上京して鑑賞しようと思っております。 クマタツさんのコメントにもありましたが、いっとっしべんのしっきもんで、この辺で失礼致します。 (2014年01月01日 17時45分15秒)
おいじゃがさん、お久しぶりです、やまももです。
「六月燈の三姉妹」は鹿児島、宮崎の地元の人のみならず、他地域の人が見ても充分面白い映画だと思います。しかし、2014年春全国公開予定のようですが、東京はともかく全ての地域で上映されるかは不確かですね。ですから、「東京ででも上映されれば、上京して鑑賞しようと思っております」とのご判断は正しいかもしれませんね。 ところで、鹿児島独特の言い廻しの「・・かた」という表現についてコメントを下さいましたが、私はこの「・・かた」について前から気になっていました。私の妻は熊本出身なのですが、鹿児島の知人との電話などでよく「掃除しかたでした」とか「笑いかたでした」といった表現を使います。そこで改めてインターネットでこの「・・かた」を調べてみましたら、英語の~ingに相当し、現在進行形を表すようで、使用例として「行っかた=行く最中、のんかた=飲んでいる最中」とありました 。意外なところで前から引っかかっていた鹿児島弁の謎の表現の一つが解明でき、感謝しております。 (2014年01月01日 21時20分24秒)
やまももさん
ご返事ありがとうございます。 謎の表現の解明は難しいですよ。 「・・かた」の意味合いで、「~ingに相当」とございました。 確かに「天文館に行っかたです」は、「天文館に行く最中です」で間違いはなく現在進行形です。 ところが「・・かた」は、鹿児島では次のように過去形で普通に使われます。 「昨日、友達に誘われ、天文館に行っかたでした」 「さっき皆で、笑いかたでした」 進行形は継続中で完了していないことを表現しますので、完了進行形でもない、鹿児島人独特の表現でしょうかね。 (2014年01月02日 10時04分59秒)
おいじゃがさんのお返事に不正確な個所がありましたので訂正しておきます。
「天文館に行っかたです」、「皆で、笑いかたです」なら現在進行形ですが、「天文館に行っかたでした」、「皆で、笑いかたでした」のように「かた」に「でした」が加わると、英文法にあてはめますと過去の時点での動作の進行を表す過去進行形ということになりますね。 (2014年01月02日 13時44分44秒) |