537898 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

好奇心旺盛なインドア(旅行時は除く)

好奇心旺盛なインドア(旅行時は除く)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カテゴリ

サイド自由欄

訪問ありがとうございます(*^_^*)

日本語教師を目指して勉強中の海外在住自宅警備員です。
但し旅行に出ると疲れを知らない。

甘い卵焼きが好きな方も、
しょっぱい方が好きな方も、
どうぞごゆっくりしていってください!


結構色々なジャンル?を書いているので、
上にあるカテゴリ欄の
興味のあるカテゴリをクリックして頂ければと思います。
もちろん、全カテゴリを読んでもらうのが一番嬉しいですが笑


本当に本当に、ご訪問ありがとうございます~\(^^)

QLOOKアクセス解析

日記/記事の投稿

カレンダー

バックナンバー

2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12

楽天カード

2016.04.24
XML
テーマ:英会話(1086)
カテゴリ:英語学習
私、英語学習によくツイッターを使います!「英語でこれなんて言うの?」みたいなbotとかをフォローして気になる表現をメモ、そして実際の会話に使ったりしています。


その中で「veg out」という表現に出逢いました。

Why don't we veg out and watch a TV?(訳:テレビでもみてだらだらしようよ~)



とかって使って、「何もせずにだらだらする」という意味があるみたいです。



こちらのURBAN DICTIONARYによると、初めにこの表現がメディアで出てきたのは映画「プリティウーマン」の中でジュリアロバーツが言ったこのセリフ


Let's watch old movies all night... we'll just veg out in front of the TV.


だそうです。





面白い!


そう思って、この表現をアメリカ人の友人に使ってみたのですが




「ん?どういう意味?」




って言われちゃいました泣き笑い



「なんか、relaxとかそういう意味があるみたいだよ~。初めて聞いた?」


「うん。はじめて。そんな言い方するんだ~。最近の若い子は使うのかな?それとも方言的な?」


「いやいやあなたも若いから!じゃぁ、とにかく一般的にみんなが使うような表現じゃないんだね!」


「少なくとも私は初めて聞いた!都会人の言葉なのかも。田舎娘はそんなしゃれた表現使わないわ~」




と、いうかんじでした。




だから、一般的な表現じゃないのかもしれません…が、一応映画にも出てきた表現という事でご紹介させていただきます。是非、お友達の英語ネイティブさんに使ってみてくださいな。反応が気になります~!



では、また\(^o^)/




▲アルクのとことんスピーキング練習シリーズMyET





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.04.24 13:11:57



© Rakuten Group, Inc.