|
カテゴリ:外国語
今日はラジオ、TV中国語を見た。
今の所まじめに聞いてます。 ラジオは基礎的なものでこれから始める人にはとてもやりやすい資料になっていると思います。 TVの方は初級だけど、例年の中国語よりも難しく作られているような気がします。 生徒役の谷原章介さんもとても予習されていて、ヒアリングも良く、一度聞いただけでピンインわかったのかって感じのところも見ていて思った。 ちゃんとメモを用意し、聞く姿勢が前向きなのが好印象だった。 英語も彼は得意らしいので発音がやはりうまいのかもしれない。 やっていることは基礎的なのですけど、昨年の金子君の時に比べてやや難しく作られているみたいに感じました。 最後にラジオ中国語の録画風景を写していて面白かった。 「ミスターヤンからの挑戦状」の録画を映していました。 ラジオ中国語はあんなふうにとっているのかってなんか新鮮でした。 最近の新語でファンの意味を今までは「迷」と表していたが、 粉[糸糸] fen3 si1 (後ろは絹糸の意味の字)=豆素めん、はるさめの意味もあるが、 ○○ファンの意味で使用する方が増えてきているそうです。 楽天では文字が出ませんけど。 TV中国語会話の最初の曲どなたかご存知ですか? 気になります。 朝も地味に基礎英語から聞いております。 小学生並みで恥ずかしいですけど。 でも以外に身近な単語をやっているので知らないものとかあって勉強になります。 4月だけにならないよう継続していきます。 ネット学習は土曜日から開始です。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|