32184547 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

Walk in the Spirit

Walk in the Spirit

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

日記/記事の投稿

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

わはは@ Re:病み(腹痛)上がりは胃にやさしい食事で(04/03) いつもの名前でコメしようとしたら、なん…
kohu@ Re:病み(腹痛)上がりは胃にやさしい食事で(04/03) ダイスさんが梅肉エキスすすめておられま…
ダイス@ Re:病み(腹痛)上がりは胃にやさしい食事で(04/03) そういえば、スーパーの揚げ物は超絶酸化…
BTC@ Re:病み(腹痛)上がりは胃にやさしい食事で(04/03) 元プロ野球選手だったと思いますが、現役…
kohu@ Re:2度あることは3度ある(食あたり)(04/01) みーこさんの書かれている通りだと思いま…
エミリア@ Re:2度あることは3度ある(食あたり)(04/01) wantonのブログさんによれば重曹が真菌に…
みーこ@ Re:2度あることは3度ある(食あたり)(04/01) 胃腸が弱い時の食事は、おかゆに梅干し。…

カテゴリ

バックナンバー

ニューストピックス

2009年01月21日
XML
カテゴリ:世界情勢
オバマ大統領就任の昨日、NYは暴落で始まった、


2009y01m21d_113201984.jpg
各種テクニカルのOversold(売られ過ぎ)サインを覆しての下げ、
やはり主導したのは銀行株BKX、
怒涛の25.34、
ちなみに過去50年で、大統領就任式当日に4.01%下げたのは初めてだとか、
いよいよパーフェクトストームの開始である、


就任演説を下記に、

同時通訳付きは、

Read President Obama's Speech

20 Jan 2009 | 12:26 PM ET

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.(以下略)

要約で、
オバマ大統領、歴史的な就任演説
 「市民の皆さん、私は本日この場に私どもの任務を自覚しつつ立っています。皆さんからいただいた信頼に感謝するとともに、私どもの先祖がはらってきた犠牲にも感謝しています。ブッシュ前大統領に関しては、これまでの職務に感謝を申し上げたいと思います」

 「私たちは今、危機の中にあることはわかっています。私どもは暴力そして憎しみのネットワークと戦争状態にあります。経済は痛んでいます。一部の人々の欲望や無責任のために発生した経済危機です」

 「そして、しかしながら新たな時代に向けて私どもはいろいろな課題をかかえています。家を失い、職を失い、そして企業が倒産した人もいます。ヘルスケアはコストも高く、そしてまた私どものエネルギーの使い方は地球を痛めるばかりです」

 「こうしたことは、危機の指標でもあります。データや統計数値に表れるデータもあるでしょう。しかし、わかりにくいけれどももっと重要なのは、自信や信用がこの国のなかで薄れつつあることの方が危機でしょう」

  「私どもアメリカの衰退が避けられないというような考え方も出てきている、次の世代の低い目標も達成しなければいけない、というような言い方をする人もい ます。しかし、私どもの課題は現実のものです。その中には、簡単に短時間に解決できるものなんてありません。でもわかっています。アメリカは必ずこのよう な問題を解決できるのです」

 「私たちはクリスチャン、キリスト教徒、イスラム教徒、ヒン ズー、そして信仰を持たない人たちの集まりです。いろいろな言語、文化の集まりです。私たちはとても辛い内戦、差別を経験しました。だから強いのです。そ してよりその強さによって結束しています。すべての憎悪を克服することでしょう」

 「世界 がどんどん小さくなって人類がいろいろな側面を露呈してくる時に、私たちは平和を維持しなければなりません。イスラム世界に対して、私たちは新しい方法を 提示します。相互の信頼と相互の尊敬です。世界の指導者たちは紛争を無くさねばなりません。そして西側だけのせいにしていはいけません。私たちを破壊して はいけません」

 「汚職と欺瞞と、そして異端を押し込めようとするこの力を持つ人たちに とって申し上げます。私たちは手を差し伸べると。そして拳を引っ込めるなら、手を差し伸べようと。貧しい国の人たちに申し上げます。私たちは協力します。 そしてきれいな水を提供します。そして飢餓を征服していきます」

 「私たちのような国々、比較的富裕な恵まれた国々、もはや私たちの国境の外にいる人たちの困窮を見逃すわけにはいきません。なぜならば、世界は変わっているからです。そして私たちはそれと共に変わらなねばなりません」

 「60年前、私の父は地元のレストランで食事さえも提供してもらうことができませんでした。しかしその子供が今、このような宣誓就任を行っています」

  「アメリカは、私たち共通の危険に直面しています。私たちは困難に直面しています。今、この時を記憶して下さい。しかし希望と美徳、そしてこの冷たい、凍 て付く潮流の中で、私たちの子供のその子供たちに私たちはこの旅を終わることを拒否したということを伝えていきましょう。そしてうろたえることもなかった と」

 「地平線の向こうに神が私たちに与えたもうた大きな自由があると。そして将来にその自由と平和を伝えていきましょう。神のご加護を。ありがとう。神がアメリカ合衆国をご加護されますように」(オバマ大統領の就任演説)

*全訳は、オバマ大統領就任演説:全文(1)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009年01月22日 00時42分26秒
コメント(4) | コメントを書く
[世界情勢] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.