2002.9.16してくださ(1/16) かおりんひらひらさん(****.jp)始めまして!! ランダムで通った所タイトルに引き寄せられて 思わずカキコしてしまいました 私もフリマをしているのですが、結構クレームいただきます 楽しいフリマが、ストレスになることもシバシバ でも、私は気になることがあれば入札前に質問 質問しなかった事は、自分が悪いと思いクレームを言わない なんたって、素人どうしですものね 気を落さずにまたフリマしてくださいね (1月17日16時11分) [関連の日記へ] 返事を書く Re:遅くなりましたが、 catsssさん(****.ne.jp) 1991さん リンクありがとうございました。 1991さんも猫が好きなのですね。と思っていました。田舎の猫は山を自由に駆け巡れて、のびのびしているような気がします。 お土産(とかげ、かえる、幼虫、毛虫など)が、怖かったりしますが。(笑) ご指摘の件は即訂正しました。大変もうしわけありませんでした。 (9月17日20時13分) 返事を書く 遅くなりましたが、 1991さん(****.ne.jp) 昨日、リンクさせていただきました。 catsssさん、大学院への道の1991です。ようやくリンク作業が終わりました。 仕事が多忙を極めたとはいえ、大幅に遅れてしまいましたこと心からお詫び申し上げます。 トップページと「おすすめサイト」でご紹介させていただきました。ご確認のほどお願い申し上げます。 ところで、拝見しましたところ、私のサイトのご紹介文に「経済学部卒業生で、現在東大院法学政治学研究科所属の1991さんの」とありますが、残念ながら東大院は2次の口頭試問で落ちてしまいました。他大で商学修士と経済学修士は取得してはいますが。 ご面倒とは思いますが、ご訂正方よろしくお願い申し上げます。 「やっぱり猫が好き」とのこと、私も現在3匹飼っています(一時は8匹ほどいました)。ネコを自由に飼いたいがため田舎に帰ってきた、とは大げさですが、やっぱり私もネコが好き、なような気がします。 では (9月16日19時6分) 返事を書く Re:ああ翻訳 Oksanaさん(****.net) catsssさん、こんにちは。 今日で翻訳の講座終了、お疲れ様です☆ これから「基礎」固めですか・・・本当に、基礎は大事ですね。仕事始めてから、痛感します。(遅すぎ~~)今は何とかなっているけど、私の能力では他では通用しないのでは、と恐ろしく思っています。とにかく、クライアントから見捨てられないうちに、成長してしまわねば・・・(^-^;) (9月11日11時20分) 返事を書く Re:ホテル到着-ニューヨーク一人旅・回顧録そ(9/5) Oksanaさん(****.net) やっと続きですね。(*^^*) お待ちしておりました。 私も、トライアルのところをもうちょっと詳しく&初仕事の話を次の仕事が来る前に書こう…と計画中です。 (9月10日13時14分) [関連の日記へ] 返事を書く Re:ホテル到着-ニューヨーク一人旅・回顧録そ(9/5) クロワッさんさん(****.or.jp) こんにちは、はじめまして。 ニューヨーク一人旅の続きが知りたいので また遊びに来ます。 勝手ながら日記リンクさせてください。 (9月9日23時4分) [関連の日記へ] 返事を書く Re:correction valesneさん(****.jp) catsssさん I don’t the word of"allez-valesne"....????? -------------------------------------------- "Comment allez-vouz?" is French means "How are you?". "valesne?" in latin is also "How are you?". For your easy reference, please visit the following useful free on-line translaters(but don’t believe it blindly!). http://babelfish.altavista.com/ http://www.freetranslation.com/default.htm?tab=help Good luck. (9月4日0時52分) 返事を書く correction catsssさん(****.ne.jp) >Isn’t is English? Isn’t it です。 (8月23日9時27分) 返事を書く Re:Re:About English catsssさん(****.ne.jp) Hello,valesne >comment allez-vous? I don’t the word of"allez-valesne" Isn’t is English? >And try to learn French too! Oh, studing is a good thing. in the future... (8月23日9時25分) 返事を書く Re:About English valesneさん(****.jp) valesneさん >Do not place confident in English, especially in American English! And try to learn Deutsch, Espanol, Portugues and if possible Latin , those make you more intelligent to know what is English on earth. ----- Comment allez-vous? And try to learn French too! Bonsoir. (8月21日18時21分) 返事を書く Re:お疲れ様です。 catsssさん(****.ne.jp) 夏 子さん >継続は力なり そうですね。英語の日記つづけなくては (8月21日17時33分) 返事を書く Re:こんばんわ、はじめまして! catsssさん(****.ne.jp) トロ8026さん valesneさんところから、そちらのページにいったのです。英語の勉強……。やっぱり継続ですよね。 またよろしくおねがいしますね。 (8月21日17時31分) 返事を書く Re:Re:翻訳の課題に取組中(8/16) catsssさん(****.ne.jp) Free Spaceさん またきてね (8月21日17時24分) [関連の日記へ] 返事を書く Re:夏期スク終了 catsssさん(****.ne.jp) さとちゃんさん 日記読んでます。図書館情報学のこと読ませていただきました。参考になりました。ありがとう。夜間でとるかもしれない(申し込みはしてあるが、いくかどうか未定の状態)です。 卒論頑張ってください。 それにしても、今年の夏はほんとに暑かったですね。 (8月21日16時32分) 返事を書く お疲れ様です。 夏 子さん(****.ne.jp) 毎日スクーリング大変ですね。ただ、私は学校で勉強できることがうらやましく思えます^^ めるまが、お役に立ちそうでよかったです。継続は力なりなのでがんばってくださいね。 (8月20日0時24分) 返事を書く ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|