カテゴリ:カテゴリ未分類
雪が降る・・・。
電車が遅れるかもしれない、と早めに家を出たが、あまりに急いだら、駅の雑踏を通り過ぎたとき首にマフラーがなかった(涙)。 出だしから意気消沈。 指揮 : ワレリー・ゲルギエフ 演出 : エフゲニー・ソコヴニン 2001年版演出 : イルキン・ガビトフ 音楽監修(2007年) : ワレリー・ゲルギエフ 「ポロヴェッツ人の踊り」 振付 : ミハイル・フォーキン 装置・衣裳 : ニーナ・ティホーノワ/ニコライ・メルニコフ 装置復元 : ヴャチェスラフ・オクネフ 照明 : ウラジーミル・ルカセヴィチ 首席合唱指揮 : アンドレイ・ペトレンコ 楽曲指導 : イリーナ・ソボレワ イーゴリ公 (プチーヴリの公) : アレクサンドル・モロゾフ(??) ヤロスラーヴナ (その妻) : エカテリーナ・シマノーヴィチ ウラジーミル (彼らの息子) : セルゲイ・セミーシクル ガリツキー公 (ヤロスラーヴナの兄) : ワディム・クラーヴェツ コンチャーク汗 (ポロヴェッツ人の長) : セルゲイ・アレクサーシキン コンチャコーヴナ (その娘) : ズラータ・ブルイチェワ オヴルール (キリスト教徒のポロヴェッツ人) : ワシーリー・ゴルシコーフ スクーラ (クドーク弾き) : グリゴリー・カラショーフ エローシュカ (クドーク弾き) : アンドレイ・ポポーフ ヤロスラーヴナの乳母 : エレーナ・ソンメル ポロヴェッツ人の娘 : タチアーナ・パヴロフスカヤ 【ポロヴェッツ人の踊り】 :ポリーナ・ラッサーディナ :イスロム・バイムラードフ :エレーナ・バジェノワ :ゲンナジー・ニコラーエフ 開演前にアナウンスが入る。 「イーゴリ公を歌うはずだったムルツァーエフが体調不良のため交代」と。 評判良かっただけに残念。 3日連続でイーゴリ公をやるっていうのも、すごい予定だったけど。 よくあることだけど、さすがに客席がざわめく。 タイトルロールだからなぁ。 代役は控え目で、主役にしては声が響かない。一昨日はガリッキー公だった人か? ちょっとテンションが下がった。 楽しみにしていたコンチャーク汗のアレクサーシキンも、期待していたほどには 冴えがないような気がする。 この演目を見た女性の知人が皆「コンチャーク汗ってイーゴリ公にLOVEだったのね♪」と言っていたので「?」と思っていたが、あの字幕の雰囲気ではそういう感じに受け取られかねない、確かに。 声に一番感動したのは、ヤロスラーヴナのエカテリーナ・シマノーヴィチ。 カーテンコールでも一段と声援が多かった。 レニングラード国立で「イーゴリ公」を見てあまり時間が立ってないが、(レニングラードはお得感のある公演だったけれども、)ゲルギエフの音づくりの違いを実感した。オケの生み出す音そのものにドラマがある。 そんなふうに感じたことはあまりなかったので、同じ演目を続けて見ることにも意義はあるのかもしれない。 それにしても、【ポロヴェッツ人の踊り】にバイムラードフが出るとわかっていたら3階後ろの席にはしなかっただろうに。そういう人、多いんじゃ? 会場で出会ったnaomiさんによると、この【ポロヴェッツ人の踊り】の中央で踊ってた女性2人はマリインスキー・バレエのワシントン公演の直後に日本に来てるとか。 すごいハードワーク。 一旦帰国するということなしに海外公演なんて大変そう。 ありがたみが増した。 ウワサのゲルギエフ版。 シーンの順番入れ替えやカットがあって、次に何が来るかわからなくなった。 モンゴルとロシアで同時並行的にストーリーは進行している話だから、その順が 多少入れ替わってもかまわないんだけど、突然捕虜になっていたり、妻の兄のお勝手ぶりのシーンが長かったり、最後が拍子ぬけする終わり方だったりするので、違和感がある。 何より【ポロヴェッツ人の踊り】が前半で終わってしまうので、(はっきり言ってこれが演出的にも音楽的にも大きな山場なので、)後半がダレる。 どっちにしても、もともとストーリーとしては次の戦いで勝ったか負けたかまでを追っていないので、「だから結局どうなったの?!」的なもどかしさは残る。であれば、そんなにいじる必要はあったのかと、面倒くさがりやの私なんかは思ったりする。 それって日本人的な考えなのかもしれないけど。 史実がネタのオペラの場合、込められた意味に対して、欧米では違った反応があり得るのかも。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2008.02.04 00:54:04
コメント(0) | コメントを書く |
|