000000 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

a comfortable vacation

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2010.07.20
XML
テーマ:海外旅行(7558)
カテゴリ:going traveling
IMGP0697.jpg 

After getting back from Managaha island to the hotel we were refreshed taking a shower.
We had enough time till dinner. So we decided to go to a grocery store far from the hotel.
It’s about 5 kilos away from the hotel.
We walked from the hotel along the side road of the beach.
On the way there it started raining and we ran to the under the awning of a closed restaurant.
Then double rainbows appeared!
We looked up the big rainbow over the church and my husband said “ I’ve never seen such a
beautiful rainbow.
We thought we had luck and felt happy.
I tried to take pictures but I couldn’t take beautiful pictures of the rainbow.
That’s too bad…..
Many people jogged on the beach road. Most of them were Asian people.
We, my husband and I, always walk a lot everywhere.
We walk from the house to the grocery store for 30 minutes.
When we went to Furano of Hokkaido, we walked from the hotel to the station for one
and a half hour.
By the way it’s about “ COSTCO “, in Japan we pronounce “ CO-SU-TO-CO “ .
But I found out its wrong. American people pronounce “ CO-SU-CO”
Everybody said “ CO-SU-CO”.
After getting back from Saipan I asked American friend called Susan it.
She said “ Here we say Co s co. “
Why in Japan we say Co s to co? I wanna know it.
Yeah, we went to Costco in Saipan, too.
The decorations were the same as Costco inJapan.
Products that we can buy there were almost the same as those sold in Japan’s Costco.
We don’t live in Saipan. So we didn’t need most of things but we saw most products there.
We ended up getting Ziploc, plastic bags that aren’t in Japan and mint candies.
Isn’t it funny we got groceries even in Saipan.
マニャガハ島から、ボートでフィエスタリゾートホテルの前まで送ってもらってから、
ホテルに戻りシャワーを浴びてさっぱりした。
さて、夕飯までは時間もあるし、ちょっと遠くにあるスーパーへ行ってみよう、という
事になった。
そこまで5キロくらいの距離かな。
歩いていこうか、と海岸沿いの道をてくてく歩いた。
途中雨が降ってきて、急いで、昔はレストランであったろう建物の軒下へ逃げ込む。
そのとき目の前に2本の虹が!
「ダブルレインボー!」私達は、教会の上にかかったきれいな虹を見上げ、「こんなに
きれいな虹の架け橋を見たのは初めてだ。」とオットは感動していた。
うーん、結構私達ついてるよね。と幸せな気持ちになる。
写真を撮ろうとするが、私達のカメラではあまりよく写らず、残念だったな。
海沿いの道では走っている人が多く、多くの人はアジア人だった。
本当に私達はどこにいても、よく歩く。
家の近くのちょっと離れたホームセンターにも歩いて行き、富良野にいけば、
富良野プリンスから富良野駅まで歩き、どこでもてくてくてく。
ところで日本では「コストコ」っていうよね。
あれ、どうやら本当は「コスコ」と発音するらしい。
誰に聞いても「コスコ」という。
帰ってきてから、アメリカ人の友達Susanに聞いたら「コスコって発音するわよ。」って。
なんで日本ではわざわざコストコって言うんだろう~。不思議だあ~。
そう「COSTCO」にサイパンでも行ってきました。
店の中の様子は、日本にあるCOSTCOとまったく同じ。
売っている物も似ていた。
生活をその場でしていないから、特に買うものはあまりなかったが、店内を一周した。
結局買ったのは、ジップロックと日本では売ってないタイプのラップ、ミントキャンディ
など、あんまりリゾートっぽくない買い物で、何だか笑っちゃうよね。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.07.26 00:30:09
[going traveling] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X