中国語の翻訳
中国における案件で面倒なのがひとつ。翻訳です。さいわい、中国語が分かる日本人と日本語が分かる中国人のスタッフのおかげで対応はできるのですが、ニュアンスの違いや専門分野での文言で、時折、時間がかかります。少しでも理解できるように中国語を学ぼうと思う今日この頃です。【法務相談案内所】 相談受付 TEl;0120-274-11724h受付 info@agent-office.jpにほんブログ村...............................................................................................................................................................................「全国法務相談案内所」は、身近な街の法務相談所です。 新宿の身近な法務相談案内所です。「新宿法務相談案内所 」文京の身近な法務相談案内所です。「文京法務相談案内所 」四谷の身近な法務相談案内所です。「四谷法務相談案内所 」杉並の身近な法務相談案内所です。「杉並法務相談案内所 」千葉の身近な法務相談案内所です。「船橋千葉法務相談案内所 」甲府の皆さまの身近な法務相談案内所です。「甲府法務相談案内所 」川崎の皆さまの身近な法務相談案内所です。「川崎法務相談案内所 」静岡の皆さまの身近な法務相談案内所です。「静岡法務相談案内所 」四日市の皆さまの身近な法務相談案内所です。「四日市法務相談案内所 」大阪の身近な法務相談案内所です。「大阪法務相談案内所」 「大阪法務相談案内所 金銭問題編」【内容証明のすすめ】 内容証明は、あなたの意思をしっかりと伝える重要な書類です。内容証明の作成は、お近くの法務相談案内所にご相談ください。【クーリングオフのすすめ】悪質商法や悪徳業者の嫌がらせにお困りではありませんか?一人で悩まず、直ぐに、我々法務のプロにお任せ下さい。【遺言のすすめ】遺言は、残された相続人にあなたの意思を伝える最後の仕事です。争いのないよう、しっかりと気持ちを伝え残しましょう。【相続のすすめ】相続のことしっかりと考えていますか?相続税のこと、遺産の分割のこと、相続は、あらかじめ計画しておくことで事前の対策をすることができます。残せる財産は、相続財産として計画的に残すことで様々な相続対策が可能です。