2005/11/12(土)13:16
読めるかな?
というタイトルだからといって、難しい漢字の読みを当ててみろなんて話ではありません。
日本語と外国語の違いはといえば、何でしょう?
漢字?
いえ、中国語も漢字ですね。
ひらがな?
いえ、例えば、漢字を捨てた韓国のハングル語もある意味、ひらがなみたいなものです。
決定的に違うのは、アルファベットのような表音文字オンリーではなく、しかも表音文字と表意文字の2種類の文字種が混合していることです。
ひらがなは、元は漢字ですが、現在では完全な表音文字として機能しています。
そして漢字は表意文字です。
しかもこの漢字にも、表音(音読み)と表意(訓読み)、2種類の読み方が存在します。
なんてややこしい...
第2次大戦後、このややこしい文字に加えてややこしい文法にもかかわらず、日本人の文盲率が低いことに、GHQは恐怖したといいます。
最近こういうBlogやHPを作っていて思うのが、その『日本語のややこしさ』です。
例えば...
日日
これなんて読みますか?
ひび?
にちにち?
残念、私は「ひにち」という字のつもりで書いています。
同じ漢字を、使い方も間違いなく宛てていても、「日日」には「ひび」「にちにち」「ひにち」という3種類の読みと意味が発生します。
もうひとつ...
人気
これは?
普通なら「にんき」と読むところでしょうが、私は「ひとけ」という意味で書いていますw。
大抵は「彼女は人気のない道に出た」や「この舞台はまったく人気がない」などのように、文章で使われればわかりますが、必ずというわけではありません。
「彼女は人気のない舞台に出た」
この一文だけだと、彼女が「ひとけのない舞台の上にいる」のか、「にんきのない演目に出演している」のかは、わかりません。
この文の前後の文脈までをも考慮して、初めてわかるのです。
といって、レアなほうをひらがなでと書いてみると...
ひにち
ひとけ
なんか情けない...w
なら、漢字と半々で書いてみると...
日にち
人けまたはひと気
なんかマヌケ...w
おい!
このあたり、どう表記するのがベターなのか答えろよ、文科省のエロいひと!!!
(註:『エロいひと』:2ch用語で『偉い人』の意)
〔文〕
エロいひと:そんなことくらいで怒るなよ、大人気ない... ('A`)ヴェノア
Alica :え? 私にはだいにんきがないって? _| ̄|Oil|li
〔文〕
エロいひと:おとなげや、おとなげ!!! ∠(#`Д´)ノ
・
・
・
〔文〕
むろん、にんきもないけどなw ( ¬_¬)フッ
Alica :ほっとかんかい!!!
ならこう漢字あてちゃる!
大人毛!!!
\(`▽´)/
||
< ● >
〔文〕
\(。 。\)☆\(゜Д゜#)=3 <有害Blog!)