今日英語教室の帰りに
先生から英語の児童英検を薦められました。
う~ん、どうしよう。
パンフに載ってるテスト問題をそうちゃんに出してみると
英語でちゃんと文章で帰ってくる。
英語に関してはホント早めにスタートしてよかったと思う。
発音うんぬんよりも聞くことがちゃんとできるようになってるのを
最近になって実感することが多い。
フォニックスもだいぶ定着してひとつのアルファベットの音なら
今のところ全部覚えてくれてる。
ただ、児童英検の問題が理解できるかは別問題で(笑)
番号のふってある空欄があって
答えにあっている欄に丸を書くのだけど
そこがイマイチ理解してない。
問題1の答えが3だから3に丸をつけるって言うのが
どうも納得してなくて
問題1の答えは3だから1のマスに3を書いてしまう。
気持ちはわかるし理解はしてるしリスニングも出来てるのに
答え書く場所が違う・・・・・。
それでコレは違うよっていうテストが帰ってくるんだったら
意味はないかなって思ってるんだけど
答えを書く場所はその問題によって違うから
混乱してしまってまだちょっと難しいのかなっとも思う。
5歳の子ってこんな問題できるのだろうか?
教えるべきなのかな?
でもそうちゃんが行ってるお教室だってまだまだ
「絵に合う言葉の○と○を線でつなぎましょう」
とか
「言葉に合う絵をまるで囲みましょう」
とかなんだよね。
文字の上にマスが書いてあって○や数字を入れる場合もあるけれど
この児童英検のように別の場所に空欄があって
って言うお勉強はしてないんだな~。
先生は今までどれくらい力をつけたかわかるので
ぜひ受けてください!って言ってたけど
そうちゃんたちは机の上でのお勉強の英語はしていなかったので
う~ん・・・・・・。
なんか趣旨が違うような気もするんだよね。
英語と英会話って違うと思うのに。
う~ん・・・。
受けるべきかなぁ・・・?