11167746 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

お隣さんの国:韓国からの手紙

お隣さんの国:韓国からの手紙

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2021/07/29
XML
テーマ:韓国!(16901)
カテゴリ:韓国人たち
ハングルの表記について
 ↑ 韓国語を勉強したことがある方は聞いたことがあると思いますが、

(3)韓国・朝鮮語では、「」「」などが単語の頭に来たときは、発音は「ko」「ta」と濁らない音になるのですが、単語の途中に来た場合は、「go」「da」と濁った発音になります。

単語の頭にくる発音は濁らず、
単語の途中にくる発音は濁る、

らしい。

実際にはそんなことはないと思う。

「キムチ」と言うより、「ギムチ」と言ったほうがよく通じますよね~?

うちの夫は「金(キム)」さんだけど、
はんらが、「キム」と言うと聞き取ってもらいにくい。
「ギム」と言った方が聞き取ってもらえる。

なんだかよくわからないけど、
オリンピックの時期になると、
この部分を強く感じる。

韓国人夫のノギさんや
コーちゃんが

「金メダルと銀メダルが聞き分けられない」
と言うからだ。

「きんメダル」と「ぎんメダル」が、同じに聞こえるんだって。

昨夜も、体操ニッポンをスマホでリアルタイムで見てて、
「金メダルだっ!」
と叫んだら、ノギさんが
「キン?ギン?」

はんらが
「キン」

ノギさん
「キン?ギン?」

はんら「キン!」

ノギさん「キン?ギン??」

という会話が永遠に続いたのだった。

キンでもギンでも素晴らしい。
オリンピックに出場してるだけで素晴らしすぎる。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2021/07/29 08:49:18 AM
コメント(12) | コメントを書く
[韓国人たち] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

はんら

はんら

Calendar

Category

Favorite Blog

震災にあわれた方へ… New! gk59gk59さん

雨男たちのせい? New! ジェウニー1072さん

本日の成果 New! 朝葉晴瑠砂922さん

ランチして、おしゃ… New! ニコ67さん

バーガーキング New! みーな@韓国さん

Comments

はんら@ Re[1]:ネイルとデザート屋さん(04/25) New! nik-oさんへ ミヨンさんと出会ったのは20…
nik-o@ Re:ネイルとデザート屋さん(04/25) New! いつもながらミヨンさんと仲良しなんです…
はんら@ Re[1]:炊飯器修理(04/24) New! 三河の住人さんへ 我が家の複合機は、プ…
三河の住人@ Re:炊飯器修理(04/24) New! わが家の家電はすべて かみさんが購入日…
はんら@ Re[1]:炊飯器修理(04/24) New! ニコ67さんへ 韓国の保証書、なぜか購…

Free Space

Archives


© Rakuten Group, Inc.